Suomen sanojen rektioita

Rektion käsite

Johdanto

Rektiolla tarjoitetaan sitä, että tiettyyn sanaan liittyvä pakollinen määrite eli täydennys tulee tiettyyn taivutus­muotoon. Esimerkiksi haaveilla-verbiin liittyy täydennys, joka on aina sta-päät­tei­ses­sä sija­muodossa eli elatiivissa: haaveilen uudesta autosta. Toinen esimerkki on, että verbi rakastaa vaatii objektinsa partitiiviin: rakastan sinua, vaikka yleisesti verbin objektin sija vaihtelee, esimerkiksi näen sinut, mutta en näe sinua. Myös tunnettu normin­muutos, jossa kirja­kieleen hyväksyttiin rakenne alkaa tekemään rakenteen alkaa tehdä rinnalle, oli luonteltaan rektio­asia: alkaa-verbi vaatii edelleenkin täydennyksensä määrättyyn muotoon, mutta tässä on nyt kaksi vaihto­ehtoa, kaksi vaihto­ehtoista rektiota.

Tällaiset ilmiöt ovat kuuluneet yleiseen kielitajuun enemmänkin kuin kielioppeihin, sanakirjoihin tai kielen­oppaisiin. Niiden kuvaamisen merkitystä lisää kuitenkin se, että ne voivat olla vaikeita suomea vieraana kielenä oppiville, samoin kuin se, että on alkanut esiintyä horjuntaa. Tällöin voi jopa herätä kysymys, onko vanhan rektion mukaisella ilmauksella (esimerkiksi tiedottaa asiakkaille) sama merkitys kuin uudem­mal­la ja monien outona pitämällä (esimerkiksi tiedottaa asiakkaita).

Kielen sanaston kuvaukseen kuuluisi paitsi tieto sanan kirjoitusasusta, äänneasusta, taivutuksesta ja merkityksistä myös tieto sen rektioista. Suomen kielen sanojen rektioita ei kuitenkaan ole missään selostetty järjestelmällisesti – ei kuvailevasti eikä norma­tii­vi­ses­ti. On lähinnä vain sanakirjojen esimerkkejä, joista rektion voi ehkä päätellä, ja joi­ta­kin normikannanottoja, joissa rektiosta sanotaan jotain, nykyisin tyy­pil­li­sim­min pur­ka­mal­la normeja sallien erilaisia vaihto­ehtoja.

Määritteet, täydennykset ja valenssi

Määrite on vanhoissa koulukieliopeissa lauseenjäsen, joka jossain mielessä määrittää toista lauseenjäsentä, esimerkiksi luonnehtii tai tarkentaa sitä. Iso suomen kielioppi (ISK) kuitenkin erottaa tästä käsitteestä sellaiset lauseen­jäsenet, jotka ovat rakenteellisesti välttämättömiä ja kutsuu niitä täydennyksiksi. (Parempi ratkaisu olisi ollut kutsua niitä pakollisiksi mää­rit­teiksi.) Tarkkaan ottaen ISK:n määritelmä­osan mukaan sanan täydennyksiksi sanotaan ”niitä lausekkeita, joiden kanssa sana esiintyy ja jotka viittaavat sen ilmaiseman tilanteen tai suhteen välttämättömiin osallistujiin, esim. ihastua räppiin, ilman sukkia, nisäkkäille ominaisia. Määritteiden ja täydennysten yhteisnimitys ISK:ssa on laajennus.

Esimerkiksi lauseessa Jussi rakensi viime vuonna talon subjekti Jussi ja objekti talon ovat predikaatin rakensi täydennyksiä, sillä rakentamiseen kuuluu olennaisesti se, kuka rakentaa, ja se, mitä rakennetaan. Sen sijaan adverbiaali viime vuonna on vain määrite, joka kertoo lisää rakentamisesta, mutta lause olisi kieliopillisesti täydellinen ilman sitäkin.

Sitä, millaisia täydennyksiä sanalla on, kutsutaan sanan valenssiksi. Valenssiin ei sisälly se, että täydennysten pitäisi olla määrätyssä muodossa. Esimerkiksi verbin syödä valenssiin kuuluu, että sillä on subjekti ja objekti, mutta niiden sija­muodot määräytyvät subjekteja ja objekteja koskevien yleisten sääntöjen mukaan, eivät sana­kohtaisten sääntöjen. Voi sanoa söin omenan tai söin omenaa, eli objektin sija voi vaihdella, ja vaihtelu vaikuttaa lauseen merkitykseen.

Valenssi-sanaa käytetään joskus myös täydennysten määrästä; voidaan esimerkiksi sanoa, että sanan rakentaa valenssi on kaksi.

Verbin valenssiin kuuluu, saako verbi ylipäänsä objektin. Usein puhutaan transitiivisista verbeistä ja sanotaan, että sellainen voi saada objektin. Olisi ehkä osuvampaa sanoa, että sellainen saa normaalisti objektin, vaikka se voi erikois­tapauksissa jäädä pois. Esimerkiksi verbiin syödä liittyy yleensä objekti, ja voi sanoa, että sen valenssiin kuuluu objekti.

Erikoista on, että Kielitoimiston sanakirja ei kerro verbien transitiivisuutta. Äidin­kieliselle puhujalle asia on toki yleensä selvä, ja usein sen voi päätellä verbin merkityksestä. Täs­mäl­li­seen kielen kuvaukseen kuitenkin kuuluisi erikseen ilmaistu tieto transitiivisuudesta ja siitä, onko objekti ehkä kiinteästi tietyssä sija­muodossa, siis objektin rektiosta.

Verbit voivat yleisesti saada määritteikseen monen­tyyppisiä adverbiaaleja, kuten seuraavan­laisia:

Esimerkiksi lauseet ”Espooseen rakennetaan paljon asuntoja” ja ”Espoossa rakennetaan paljon asuntoja” ovat molemmat mahdollisia ja tarkoittavat aika lailla samaa. Edellisessä on kuitenkin ‑hAn-sijainen täydennys, joka kuuluu rakentaa-verbin rektioon, kun taas toisen ‑ssA-sijainen ilmaus on paikan määrite, jollainen voi liittyä lähes mihin tahansa verbiin, jonka voi ajatella tarkoittavan konkreettista olemista, tapahtumista tai tekemistä.

Sellaisten verbien kuin itkeä tai kirkua yhteydessä on yleensä ‑sijainen adverbiaali, jonka voisi ajatella kuuluvan rektioon, esimerkiksi itki ilosta tai kirkui kauhusta. Lienee kuitenkin sopivampaa ajatella, että kyseessä on syytä ilmaiseva määrite, joka voi laajasti liittyä eri verbeihin, esimerkiksi Hän teki sen velvollisuudentunnosta. Joidenkin verbien yhteydessä sellainen vain on erityisen tavallinen, koska niitä käytetään tyypillisesti asioista, jotka tuntuvat jotenkin vaativan selittävän lisäyksen.

Pakollisuus täydennyksen ja määritteen erona

Edellä esitettiin pakollisuus asiana, joka erottaa täydennyksen määritteestä. Tässä tarkastellaan aihetta tarkemmin etenkin siltä kannalta, millä tavoin pakollisuus on tässä suhteellista. Tämä on rektion kannalta olennaista, koska se merkitsee, että rektion­mukainen täydennys voi joskus puuttua.

Esimerkiksi verbillä sataa ei ole mitään täydennyksiä. Se voi muodostaan mielekkään lauseen yksinäänkin taikka seuranaan vain erilaisia määritteitä, esimerkiksi Eilen satoi rankasti. Useimpien verbien finiittimuodoilla on kuitenkin täydennyksenä ainakin subjekti, kun ajatellaan, että verbin 1. ja 2. persoonan muodot samoin kuin ns. passiivi­muodot (oikeammin: 4. persoonan muodot) tavallaan sisältävät persoonan ilmaisun, esimerkiksi uskon = minä uskon. Itsessään subjektittomia finiittimuotoja olisivat tällöin oikeastaan vain 3. persoonan muodot kuten uskoo; niiden yhteydessä onkin ilmipantu subjekti yleensä pakollinen, joskin se voi olla merkitykseltään yleis­luonteinen kuten hän tai jotkut.

Tämän lisäksi hyvin moniin verbeihin liittyy ilmauksia, joita voidaan pitää normaalisti pakollisina ja siis täydennyksiä. Esimerkiksi verbinmuoto söin tuntuu yleensä vaativan objektin, ja verbin­muoto lahjoitin tuntuu vaativan sekä objektin että -lle-sijaisen täydennyksenä, jonka tosin muu adverbiaali saattaa korvata, esimerkiksi lahjoitin sen ystävälleni ~ pois. Pelkkä lahjoitin sen tuntuisi useimmiten lauseentyngältä.

Pakollisuus on kuitenkin suhteellista. Sanalta voi puuttua täydennys ainakin seuraavissa tapauksissa:

Pakollisuuden suhteellisuuta käsittelee mm. ISK:n kohta Pakollisuus valenssin kriteerinä.

Perusmääritelmä

Kielitoimiston ohjepankin sivulla Rektioita: mitä rektio on? esitetään hyvin lyhyt määritelmä:

Sitä, että sana määrää seurassaan esiintyvän ilmauksen tiettyyn sijamuotoon, kutsutaan kieliopissa rektioksi.

Määritelmä ei ole kovinkaan tarkka. Voidaanhan esimerkiksi sanoa, että sana talossa määrää seurassaan esiintyvän adjektiivin samaan sijamuotoon kuin sana itse, esimerkiksi isossa talossa. Tällaista ei kuitenkaan kutsuta rektioksi, vaan kongruenssiksi.

Iso suomen kielioppi (ISK) määrittelee termin rektio seuraavasti:

Rektio tarkoittaa sitä, että sanan täydennys on tietyssä sijassa riippumatta tuon täy­den­nyk­sen semanttisesta luonteesta. Esim. verbin tykätä täydennys on vaih­te­le­mat­to­mas­ti elatiivissa, esim. Tykkään hänestä, ja postposition takana täydennys genetiivissä: tuon puun takana. Joillakin sanoilla on vaihtoehtoisia rektioita: maistua hyvälle ~ hyvältä, perustua tosiasioihin ~ tosiasioille, lähellä pöytää ~ pöydän lähellä. Rektionmukaisia täydennyksiä saavat paitsi verbit ja adpositiot myös eräät substantiivit (näkökulma asiaan), adjektiivit (perso makealle, saman kokoinen) ja adverbit (sidoksissa kieleen). (» § 1225.)

ISK:n termistön mukaan sanan täydennys on sanan yhteydessä esiintyvä ilmaus, joka viittaa sen ilmaiseman tilanteen tai suhteen ”välttämättömiin osallistujiin”. Sana määrite on varattu muunlaisille ilmauksille. Esimerkiksi lauseessa Ihastuin sinuun ensi silmäyksellä sana sinuun on ISK:n mukaan verbin ihastuin täydennys, koska ihastumiseen sisältyy olennaisesti se, että ihastutaan johonkuhun tai johonkin. Sen sijaan ensi silmäyksellä on määrite, koska se ilmaisee sellaisen asian, joka voidaan kertoa tai olla kertomatta verbin ihastua yhteydessä. Aiemmin kieliopeissa ei tehty tällaista eroa, vaan täydennyksiäkin kutsuttiin määritteiksi.

Tässä esityksessä käytetään termiä rektio laajasti kaikista tilanteista, joissa sana ”määrää” täydennyksensä tiettyyn kieliopilliseen muotoon tai muototyyppiin, joka ei riipu sanan omasta muodosta. Kyse ei siis aina ole sija­muodosta, vaan myös esimerkiksi siitä, että verbin osata täydennyksenä oleva verbi on A-infinitiivin muodossa (osata tehdä) eikä jossain muussa infinitiivi­muodossa (vrt. kyetä tekemään). Tosin eri infinitiiveissä on sija­päätteitä, ja ne voitaisiin jopa tulkita yhden infinitiivin eri sija­muodoiksi, kuten kirjoitus Suomen kielen infinitiivit – uusi tulkinta mainitsee.

Sanan rektio voi riippua myös sen merkityksestä esimerkiksi niin, että verbillä on yhdessä merkityksessä yksi rektio, toisessa toinen. Esimerkiksi pitää on usein tavallinen transitiivinen verbi, kuten lauseessa Pidä pääsi paikoillaan (jossa on objektin yleisten sääntöjen mukainen täydennys ja paikallis­sijainen määrite), mutta joissakin merkityksissä sillä on rektio: kun tarkoitetaan täytymistä, välttämättömyyttä, se saa täydennyksekseen A-infinitiivin ja voi saada genetiivissä olevan etumääritteen, joka ilmaisee kenen tai minkä täytyy, esimerkiksi Sinun pitäisi osata tämä.

Objekti ja rektio

Edellä lainatun ISK:n määritelmän verbiesimerkeissä kyse on verbiin liittyvän adverbiaalin sija­muodos­ta. Rektiosta on kyse myös silloin, kun verbin objekti on tietyssä sijamuodossa yleisistä objektisäännöistä riippumatta.

Esimerkiksi partitiivin käyttö sellaisissa ilmauksissa kuin rakastan sinua häm­men­tää usein suomea opiskelevia, koska he yrittävät ymmärtää sen jotenkin merkityksen kannalta. Ky­sees­sä on rektio­sääntö: verbin rakastaa objekti on aina partitiivissa. Tätä voi verrata vaikkapa verbiin nähdä, jonka objektin sija vaih­te­lee yleisten sääntöjen mukaan; sanomme esimerkiksi näin hänet (objekti akku­sa­tii­vis­sa), mutta en nähnyt häntä (objekti partitiivissa kieltosanan takia), ja näin hevosia, mutta näin hevoset (sijapäätteetön muoto eli nominatiivi ilmaisee, että kyse on tietyistä, aiem­min mainituista hevosista).

ISK:ssa objektit jaotellaan totaali- ja partitiiviobjekteihin. Totaaliobjektin sijat ovat genetiivi, nomi­na­tii­vi ja muutamien pronominien osalta akkusatiivi (minut, sinut, hänet, meidät, teidät heidät, kenet). Parti­tiivi­objek­tin sija on aina partitiivi.

ISK esittää kuitenkin kohdassa § 1225 Mitä on rektio? seuraavan:

Monet tunnetta tai edestakaista liikettä kuvaavat verbit kuten rakastaa, heiluttaa saavat yleensä partitiiviobjektin, mutta tällaisten verbien yhteydessä ei silti ole tapana puhua rektiosta. Partitiivi aiheutuu verbin aspektimerkityksestä. Totaaliobjektikin on mah­dol­li­nen aspektiltaan rajatuissa ilmauksissa: Heilutin lipun riekaleeksi (» § 15091510).

Aspekti tarkoittaa lauseen esittämää näkökulmaa tilanteeseen tai tapahtumaan siinä mielessä, kuvataanko sitä yhtenä kokonaisuutena eli rajattuna vai keskeneräisenä tai jotakin vaihetta korostavana eli rajaamattomana. Esimerkiksi lauseessa Luin kirjan aspekti on rajattu, lauseessa Luin kirjaa rajaamaton. Saatetaan puhua myös tuloksellisuudesta. Kieli­toimiston ohje­pankin sivu Objekti: hän luki kirjaa, kirjan (milloin partitiivi, milloin ei?) kuvaa asian jopa näin, mainittuaan useita verbejä, jotka yleensä saavat partitiivi­objektin: ”Jos tekeminen ilmaistaan tuloksellisena, siis jollakin tavalla rajattuna, voi monien tällaistenkin verbien objekti olla myös muussa muodossa kuin partitiivissa”. Esimerkkinä on ”Miten rakastaa lapsensa vahvaksi?”

Tässä esityksessä kuitenkin pidetään mainitunlaista ilmiötä rektiona, josta on ISK:n kuvaa­mis­sa tapauksissa poikkeuksia. Kyse on verbeistä, joita useimmiten käytetään aspektil­taan rajaa­mat­to­mi­na ja jotka siksi normaalisti saavat partitiiviobjektin.

Yleensä verbit, jotka ilmaisevat jatkuvaa toimintaa, saavat partitiiviobjektin. Tämä pätee silloinkin, kun niitä käytetään kuvaamaan sellaista jatkuvaa toimintaa, joka on kestänyt määrätyn ajan, esimerkiksi Henkivartija suojeli häntä koko matkan ajan.

Joissakin tapauksissa verbi saa normaalisti partitiivi­objektin, mutta muunkinlainen objekti on mahdollinen niin usein, ettei tunnu aiheelliselta puhua rektiosta. Tällainen on esimerkiksi auttaa: sanomme esimerkiksi autoin heitä, vaikka kyseessä olisi ajallisesti rajattu toiminta. Toisaalta kun auttamisen tulos ilmaistaan, sovelletaan usein yleisiä objektisääntöjä, esi­mer­kik­si auttaa joku pulasta ja hän auttoi minut alkuun.

Verbien välinen rektio

Rektio voi koskea myös verbin täydennyksenä olevan toisen verbin muotoa, vaikka jotkin rektion määritelmät puhuvatkin vain sijamuodosta. Suomen infinitiivit ovat kieli­histo­rial­li­ses­ti sijamuotoja ja voidaan edelleen luokitella sellaisiksi, mutta yleensä kielen­käyttäjät eivät varmaankaan ajattele infinitiivejä sija­muotoina.

Usein muotona on verbin perusmuoto eli A-infinitiivin (I infinitiivin) lyhyt muoto, esi­mer­kik­si haluan laulaa. Vaikka haluta-verbi yleisesti saa objektin, joka noudattaa yleisiä objekti­sääntöjä eikä rektiota (esimerkiksi haluan omenan, mutta en halua omenaa), sen objektina oleva verbi on kiinteästi mainitussa muodossa. Toinen tavallinen muoto on MA-infinitiivin (III infinitiivin) illatiivi, jota voidaan kutsua -mAAn-muodoksi, esimerkiksi ryhdyin laulamaan. (Puhekielessä tästä muo­dos­ta jää usein pois -mA-osa, mahdollisesti myös loppu-n, esimerkiksi laulaan tai laulaa.) Tämä voidaan tulkita erikois­tapaukseksi siitä, että ryhtyä-verbin rektioon kuuluu, että sen täydennys on illatiivissa, esimerkiksi ryhdyin työhön.

Toisaalta voidaan ajatella, että verbin objektina oleva verbi on yleisesti A-infinitiivin lyhyessä muodossa. Jos tämä esitetään yleisenä objekti­sääntönä, kyseessä ei ole rektio.

Jotkin verbien rektiokysymykset ovat nousseet kielenhuollon kiistakysymyksiksi. Tun­ne­tuin tapaus on se, hyväksytäänkö yleiskieleen ilmaisutyyppi alkaa tekemään. Asiassa on vanha murre-ero: eri murteissa on eri rektio alkaa-verbille.

Eri kysymys on, voiko tietyn verbin määritteenä ylipäänsä olla toinen verbi. Voiko esimerkiksi sanoa rakastan lukea? Vanhastaan ei niin ole sanottu, eikä monien kielitaju sitä hyväksy, vaan olisi sanottava rakastan lukemista, sikäli kuin ylipäänsä käytetään sanaa rakastaa näin. Voitaisiinko tämä kuvata niin, että ainakin aiemman kannan mukaisesti verbillä rakastaa on sellainen rektio, että sen täydennyksenä (joka ilmaisee rak­kau­den kohteen) voi olla vain nominilauseke, ei lainkaan verbiä? (Jos sellaiset muodot kuin lukemista tulkittaisiin verbin taivutuskaavaan kuuluviksi, mikä olisi kyllä mahdollista, tämä asia tietysti esitettäisiin toisin.) Rektion tavallisimpien määritelmien mukaan kyse ei ole rektiosta, koska kyse on sana­luokasta, ei taivutus­muodosta, mutta se voidaan kuvata rektion yhteydessä.

Subjekti ja rektio

Lähes kaikkien verbien finiittimuotojen valenssiin kuuluu subjekti. Poikkeuksen muodostavat muutamat luonnonilmiöitä kuvaavat verbit kuten sataa ja tuulee.

Subjekti voi kuitenkin olla implisiittinen siinä mielessä, että sen ilmaisee vain verbin persoona­pääte, jolloin ajateltu subjekti on vastaava persoona­pronomini, esimerkiksi (minä) juoksen. Lisäksi subjekti puuttuu yleensä silloin, kun predikaatti on tehdään-tyyppinen (niin sanottu passiivi­muoto), paitsi puhekielisissä me tehdään ‑tyyppisissä ilmauksissa. Subjekti puuttuu usein myös vastaus­lauseista, joiden subjektiksi on ajateltava edeltävän kysymys­lauseen subjekti, esimerkiksi keskustelussa ”– Onko sinulla rahaa? – On.” Myös ns. nolla­persoonaisesta lauseesta, kuten ”Täällähän jäätyy”, puuttuu subjekti.

Tässä tarkastelussa ei kuvailla sitä, missä määrin subjektin pois jääminen riippuu verbin luonteesta, Siinähän ei ole kyse rektioon kuuluvasta lauseen­jäsenen muodosta, vaan lauseen­jäsenen esiintymisestä.

Sen sijaan subjektin muoto voisi olla rektio­kysymys. Tavallisimmin subjektina on substantiivi, joka on päätteettömässä sijassa (nominatiivissa) taikka eräissä lause­tyypeissä ‑A-päätteisessä sijassa (partitiivissa) tai ‑n-päätteisessä sijassa (genetiivissä): ”Jänis istui maassa”, ”Onko täällä jäniksiä?”, ”Jäniksen täytyy olla nälkäinen”. Näistä lähinnä viimeksi mainittu on sellainen, että subjektin muoto voi riippua verbistä (Iso suomen kielioppi, § 910).

Myös se, voiko subjektina olla lause tai infinitiivi­lauseke (lauseen­vastike), saattaa osittain riippua verbistä (§ 911).

Rektiontapainen suuntaisuus

ISK:n kohta § 1225 Mitä on rektio? sanoo, että ”rektioksi ei kutsuta tapauksia, joissa sana edellyttää täydennykseltään pelkästään tiettyä suuntaisuutta, ei tiettyä sijamuotoa”. Suuntaisuus tarkoittaa tässä sitä, että sana on olosijassa, erosijassa tai tulosijassa. Esimerkiksi verbi käydä saa olosijaisen määritteen (täydennyksen), mutta määritteestä riippuu, mitä olosijaa käytetään. Se voi olla inessiivi (kävin Vaasassa), allatiivi (kävin Vantaalla) tai monissa erikoistapauksissa essiivi (kävin ulkona).

Tässä esityksessä on otettu se linja, että kyseinen ilmiö on luonteeltaan rektio tai kuuluu sellaisen laajemman käsitteen alaa, josta rektio on yksi muoto. Aihe on olennainen muun muassa käytännön kielenoppimisen kannalta esimerkiksi siksi, että suomen kielessä etsimistä, löytämistä, kadottamista yms. tarkoittavat verbin saavat erosijaisen määritteen, kuten etsin sitä jääkaapista ~ pihalta ~ ulkoa. Tämä poikkeaa monien kielten käytännöstä, jossa asia ilmaistaan prepositioilla, jotka vastaavat olosijojamme.

Suuntaisuudella on kolme lajia, jotka ilmaistaan kolmenlaisilla sijamuodoilla. Sijamuodon käsite on tässä laaja ja kattaa sellaisia muotoja, jotka kuvataan kieliopeissa yleensä adver­beik­si, mutta jotka ovat kielihistoriallisesti sijapäätteillä muodostettuja ja jotka ilmaisevat saman­laisia suhteita kuin varsinaiset paikallissijat.

Seuraava taulukko esittää nämä sijat ja sijojen jäänteet. Esimerkkisanana on talo, paitsi ”vanhojen yleisten” sijojen osalta vartalo ulko-, sillä nämä sijat esiintyvät yleistä paikallisuutta tarkoittavassa merkityksessä vain erikoistapauksissa, kuten nykyisin adverbeiksi luoki­tel­luis­sa sanoissa.

Olosijat Erosijat Tulosijat
Sisäiset -ssA (inessiivi)
talossa
-stA (elatiivi)
talosta
illatiivi
taloon
Ulkoiset -llA (adessiivi)
talolla
-ltA (abatiivi)
talolta
-lle (allatiivi)
talolle
Statiiviset -nA (essiivi)
talona
– [käytetään -stA-sijaa] -ksi (translatiivi)
taloksi
Vanhat yleiset-nA (essiivi)
ulkona
partitiivi
ulkoa
-s (latiivi)
ulos

Pronominien taivutuksessa on poikkeuksia. Erityisesti pronominin se -ssA-muoto on siinä, -stA-muoto siitä ja -hAn-muoto siihen.

Ylläolevaa sijojen järjestelmää on kuvattu hiukan tarkemmin teoksen Handbook of Finnish kohdassa Locational cases. Sana statiivinen (stative) ei ole yleisessä käytössä. Se kuvaa sijoja, joilla ilmaistaan jossakin olotilassa tai asemassa (statuk­ses­sa) olemista, jostakin tilasta poistumista tai johonkin tilaan siirtymistä. Suomen kielessä ei ole sta­tii­vi­sen erosijan jäännettäkään, joskin joissakin esityksissä on kuvattu -ntA-loppuinen ”eksessiivi” sellaisena.

Jos rektioon kuuluu olosijainen määrite, voi määritteenä olla myös prepositio­ilmaus, joka ilmaisee paikkaa, esimerkiksi asuu vanhempiensa luona. Tämä voidaan toisaalta jäsentää niin, että määritteen pääsija on paikallissijainen luona. Vastaavaa esiintyy tulo- ja erosijoissa, esimerkiksi lähti vanhempiensa luota.

Rajatapauksia

ISK esittää (§ 961) rektiotapauksiksi myös esimerkiksi ilmaukset toimin opettajana ja tartu hetkeen. Ne voitaisiin kuitenkin tulkita niin, että niissä käytetään sijamuotoja (essiivi ja illatiivi) niiden normaaleissa merkityksissä. Kyse on siis pikemminkin sija­muotojen perus­merkityksistä kuin verbien rektiosta.

Rektiokäsitteen tulkinnanvaraisuus riippuu ennen muuta siitä, millaisia määritteitä pidetään välttämättöminä, siis täydennyksinä. Niin voi sanoa olevan silloin, kun verbi tai muu sana tuntuu kielen­puhujasta jotenkin vajaalta ilman sellaista määritettä.

Esimerkiksi verbin ostaa normaalikäyttöön kuuluu objekti, joka ilmaisee, mitä ostetaan. Objektittomana se voinee esiintyä vain ilmauksissa, joissa ostamisen kohde on aiemmin ilmaistu tai muuten yhteydestä selvä, erään­lainen implisiittinen objekti. Tyypillinen esimerkki on verbin käyttö yksinään vastauksissa: – Ostitko uuden auton? – Ostin. Usein mainitaan myös keneltä tai mistä ostetaan, ehkä myös hinta: Ostin auton maahantuojalta sadallatuhannella eurolla. Sellaiset määritteet esitetään vakiintuneesti erosijaisella muodolla ja lla-sijalla eli adessiivilla. Niitä ei voi pitää välttämättöminä määritteinä ainakaan samalla tavoin kuin objektia, mutta nekin voisi esittää sanaa koskevina tietoina. Voisi ehkä puhua ehdollisesta rektiosta: sanalla ei välttämättä ole merkitykseltään tietynlaista määritettä (kuten myyjä tai hinta), mutta jos on, se on tietyssä tai tiettyyn ryhmään kuuluvassa kieli­opillisessa muodossa.

Tulkinnanvaraista voi olla sekin, mitä lauseenjäsentä jokin sana määrittää. Esimerkiksi lauseessa Kokous antoi täyden siunauksen suunnitelmalle on luonnollisinta tulkita niin, että suunnitelmalle määrittää verbiä antoi sen rektion mukaisesti eikä edeltävää sanaa siunauksen. On kuitenkin ajateltavissa, että ilmaus siunaus suunnitelmalle esiintyy muunkinlaisissa yhteyksissä, jopa niin, että sanan suunnitelmalle ei voi tulkita määrittävän mitään verbiä, esimerkiksi lauseessa Siunaus suunnitelmalle viipyi. Toisaalta tällaiset ilmaukset eivät taida kaikkien mielestä olla hyvää kieltä.

Fraasien rektiot

Kahdesta tai useammasta sanasta koostuvalla, erityiseen merkitykseen vakiintuneella ilmauksella voidaan sanoa olevan rektio, jos siihen liittyvä sana on kiinteästi tietyssä taivutus­muodossa. Esimerkiksi fraasiin ottaa osaa liittyvä sana on kiinteästi ‑hAn-päätteisessä muodossa (illatiivissa), kuten otin osaa kilpailuun. Kyseinen liittyvä sana on niin olennainen, että sitä on pidettävä täydennyksenä. (Lause Otan osaa on luonteeltaan elliptinen: siihen liittyy julki­lausumaton täydennys suruunne tai vastaava. Sen sijaan esimerkiksi fraasia ottaa selvää ei kai voi tulkita elliptiseksi.) Mutta minkä sanan täydennys se on? Luonnollisinta on ajatella, ettei se ole verbin ottaa eikä sen objektin osaa täydennys, vaan niiden muodostaman fraasin. Tässä fraasissa objekti osaa on kiinteästi‑A‑päätteisessä muodossa (partitiivissa), mutta tätä ei voi pitää rektiona (yleisesti ottaa-verbin objektin sija vaihtelee), vaan fraasin­muodostukseen kuuluvana asiana.

Toinen esimerkki on fraasi tehdä pilaa, johon liittyy ‑stA-päätteisessä muodossa (elatiivissa) oleva täydennys, kuten Hän teki minusta pilaa. Saman­tapainen on tehdä pilkkaa. Olennaista on, että fraasin substantiiviin yksinään (kuten pila tai pilkka) ei juuri voi ajatella vastaavassa sijassa olevaa määritettä, saati täydennystä (kuten pila jostakusta).

Fraasien rektioiden kuvaukset sopisivat fraasi­sana­kirjaan, mutta niitä esitetään yleis­sana­kirjoissakin. Esimerkiksi Kieli­toimiston sana­kirjassa on pila-sanan kuvauksessa seuraava kohta: ”Tehdä pilaa jstak pilailla jnk kustannuksella.” Tämähän sanoo melko selvästi, että ilmauksella tehdä pilaa on tietty merkitys ja että siihen liittyy täydennys, joka on kiinteästi ‑stA-päätteinen.

Määriteosa täydennyksen sijasta

Substantiivin täydennyksen sijasta voidaan usein käyttää saman merkityksen ilmaisevaa sanaa, joka muodostaa määrite­osan (alku­osan) yhdys­sanassa, jonka perus­osa (jälki­osa) on kyseinen substantiivi. Esimerkiksi substantiivin lääke täydennys voi olla ‑han-sijassa (esimerkiksi lääke kuumeeseen) tai vastaan-rakenne (lääke kuumetta vastaan), mutta tällaisen täydennyksen käytön sijasta voidaan käyttää yhdys­sanaa, esimerkiksi kuumelääke, jonka alku­osa samalla tavoin ilmaisee sen olennaisen seikan, mitä tautia tai oiretta lääkkeellä hoidetaan.

Tällainen määriteosa on yleensä päätteetön, mutta se voi olla myös n-päätteinen eli genetiivissä, etenkin jos substantiivi voi saada n-päätteisen täydennyksen. Esimerkiksi ihon hoito ja ihonhoito tarkoittavat samaa, joskin niillä voi olla sävy- tai painotusero. Tällöin yhdyssana eroaa täydennyksen ja substantiivin yhdistelmästä vain kirjoitusasultaan ja puheessa painotukseltaan.

Määriteosan käyttö tulee käytännössä kyseeseen yleensä vain, jos täydennys olisi yksi­sanainen. Sellainen oli esimerkiksi eläinsuojelulaki (eikä laki eläinsuojelusta), mutta kun se korvattiin uudella lailla, sen nimeksi tuli laki eläinten hyvinvoinnista. Tosin siitä käytetään laissa olevan nimen ohella nimitystä eläinten hyvin­vointi­laki ja joskus loogisempaa nimitystä

Lauseenvastike täydennyksen sijasta

Muun muassa säädösten nimissä, joihin edellä viitattiin, on siis kahdenlaista käytäntöä: Sanaan laki, asetus voi liittyä ‑stA-sijainen täydennys tai päätteettömässä muodossa oleva määriteosa. Edellisessä tapauksessa syntyy usein ongelmia, kun nimeä käytetään lause­asemassa, jossa sitä on taivutettava, etenkin genetiivi­attribuutissa. Jos nimen ensimmäistä sanaa taivutetaan, tulee sen ja pääsanan väliin useita sanoja, jolloin ilmaus on vaikeasti hahmottuva ja outokin, esimerkiksi lain eläinten hyvinvoinnista 109 §. Lain­säädännössä käytetään järjestelmällisesti tapaa, jossa lain nimessä oleva ‑stA-sijainen täydennys korvataan lauseen­vastikkeella, jossa verbinä on annettu, esimerkiksi eläinten hyvinvoinnista annetun lain 109 §.

Vastaavaa menetelmää saatetaan käyttää muutenkin, etenkin silloin, kun substantiiviin liittyvä paikallis­sijainen täydennys olisi monisanainen.

Huomautuksia rektiosta suomen kielessä

Rektioiden merkitys

Rektiota voidaan useissa yhteyksissä pitää vain muodollisena kieliopillisena seikkana, joka ei juuri vaikuta kielen ymmärrettävyyteen, ilmaisuvoimaan tai muihin käytännöllisiin omi­nai­suuk­siin. Esimerkiksi se, että rakastaa-verbin objekti on aina partitiivissa, aiheuttaa lähinnä sen, että jos joku sanookin rakastan sinut, huomataan, ettei suomi ole hänen äidinkielensä. Tosin joskus voi syntyä pieni epäilys siitä, että poikkeavalla sijamuodon käytöllä on jokin tarkoitus ja merkitys.

Sen sijaan rektiosäännöistä poikkeaminen ja niiden muuttuminen luovat kieleen epävakaan ja epäselvän tilanteen. Tätä korostaa se, että tuskin koskaan on kyse rektion vaihtumisesta toiseksi tai häviämisestä kielessä yleensä, vaan muutoksissa rektion rinnalle yleensä tulee kilpaileva rektio. Tällainen on esimerkiksi vanha muutos (v. 1973), jossa ilmauksen saada tehdyksi rinnalle hyväksytiin saada tehtyä.

Jos kielessä voidaan ilmaista sama asia eri tavoin, syntyy yleensä jossakin vaiheessa ja ainakin jossain määrin ajatus, jonka mukaan niillä on merkitysero tai ainakin vivahde- tai sävyero. Voidaan esimerkiksi ajatella, että sain tehdyksi viittaa kovempaan tekemiseen kuin sain tehtyä. Joskus kielen normeissa vielä sanotaan, että ilmauksilla ei juuri ole merkityseroa tai muuten jätetään niiden merkitysten suhde hiukan auki.

Vaikka merkityseroa ei koettaisikaan olevan, syntyy epävarmuutta. Ennen kuin vaihto­ehtoi­nen rektio on virallisesti hyväksytty, moni pitää sitä virheenä, ja hyväksymisen jälkeenkin voi esiintyä vastustusta tai epätietoisuutta.

Suomen sanojen rektiot kuvailevissa ja normatiivisissa lähteissä

Suomen kielen sanojen rektioita on kuvattu sanakirjoissa, kieliopeissa ja kielenoppaissa melko vähän ja hajanaisesti. Sanakirjat olisivat sopivin paikka sellaiselle tiedolle, mutta yleensä rektio ilmenee vain niiden esimerkeistä, jos niistäkään. Tosin Nykysuomen sanakirja sisältää muutamien verbien kuvauksissa melko järjestelmällisen tiedon rektiosta.

Kielikellon 1/1991 kirjoitus Aakkosista kööriin, joka käsittelee Suomen kielen perus­sana­kirjan syntyä, esittää yhtenä syynä yksi­kielisen sana­kirjan tarpeeseen seuraavan:

Perussanakirjassa annetaan myös esimerkkejä sanojen käytöstä lauseissa. Esimerkkien tehtävänä on tarkentaa haku­sanojen merkitysten kuvausta ja kertoa, millaisissa lause­rakenteissa sanat tyypillisesti esiintyvät. Erityistä huomiota on kiinnitetty ongelmallisiin rakenteisiin, vaikkapa siihen, miten käyttäytyy vieras­peräinen teon­sana konsultoida. Perus­sana­kirjassa on tämän haku­sanan kohdalla kaksi käyttö­esimerkkiä: konsultoida työtoveriensa kanssa ja konsultoida erikois­lääkäriä potilaan hoidosta. Nämä mallit auttanevat käyttämään kyseistä sanaa oikein.

Esimerkeistä voi kuitenkin päätellä vain sen, että niiden mukainen rektio on yleis­kielessä käytössä ja oikein, ellei esimerkkiin liity huomautusta vältettävyydestä, murteellisuudesta tms.

Kuitenkin rektiot ovat osa kielen järjestelmää. Vaikka mikään kieliopin tai sanakirjan sääntö ei sano, että kunnioittaa-verbin objekti on aina partitiivissa, jokainen suomea äidin­kieleenään puhuva varmaan kokee ilmauksen kunnioitan sinut tai kunnioitan päätöksesi virheelliseksi, suorastaan kielen­vastaiseksi.

Kun kielessä alkaa esiintyä rektiosta poikkeavia ilmauksia (kuten tiedotan oppilaita), ei siis ole mitenkään selvää, että niitä voidaan pitää virheinä. Ainakin voi olla vaikeaa vakuuttaa sellaisen ilmauksen virheellisyydestä, joka ei riko mitään kirjoitettua sääntöä. Lisäksi voi syntyä epäselvyyttä siitä, muuttuuko merkitys.

Kielenoppaissa on kannanottoja lähinnä tapauksiin, joissa jotakin rakennetta on ruvettu käyttämään eri tavalla kuin aiemmin ja tähän otetaan kantaa. Tunnetuin tapaus lienee se, että verbin alkaa rektio on normien mukaisessa yleiskielessä vaatinut määritteen A-infi­ni­tii­viin (aloin tehdä), mutta pitkällisten kiistojen jälkeen on hyväksytty myös länsi­murtei­den mukainen MA-infinitiivin illatiivi (aloin tekemään).

Kielitoimiston kielioppioppaassa käsitellään rektioasioita lähinnä luvussa ”Sanan sijamuoto lauseessa”, etenkin sen osassa ”Tyytyväinen asiaan vai asiasta – Rektio­kysymyksiä”, jonka viimeisenä kohtana on ”Aakkosellinen sanahakemisto (rektiot) ” (s. 120).

Varsinaisia rektioiden kuvauksia on lähinnä opetusaineistossa, joka on laadittu suomea vieraana kielenä opiskeleville. Laajin kooste lienee Hannele Jönsson-Korholan ja Leila Whiten kirja Tarkista tästä – suomen sanojen rektioita suomea vieraana kielenä opiskeleville. Opetus­hallituksen julkaisemassa aineistossa Suomea, ole hyvä (suomea aikuisille maahan­muuttajille) on osan 2 kielitieto-osuudessa kuvattu melko paljon sanojen rektioita: Verbirektioita 1, Verbirektioita 2, ja Substantiivi- ja adjektiivirektioita.

Kielitoimiston kielioppiopas sisältää aiempia ohjeita huomattavasti laajemman kuvauksen rektio­asioista. Laajimmin ja yhtenäisimmin se käsittee verbien rektioita, jaksossa ”Tyy­ty­väi­nen asiaan vai asiasta – Rektiokysymyksiä” (s. 98–120). Oppaan luonteen takia se tietenkin käsittelee sellaisia rektioasioita, joista on epäselvyyttä tai joissa rektiovirheet ovat melko yleisiä.

Kieli­toimisto ohje­pankki sisältää laajan osion Sija­muodon valinta, jonka sivuista osa käsittelee rektio­asioita, etenkin sellaiset, joiden nimi alkaa ”Rektioita:”.

Yleisiä huomioita eri sanaluokkien rektioista ja valenssista

Seuraavassa kuvataan eri sanaluokkien sanojen yleisiä rektio-ominaisuuksia. Lisäksi tässä kuvaillaan yleisesti sanojen valensseja.

substantiivit
adjektiivit
lukumääräsanat
pronominit
postpositiot ja prepositiot
Aina rektio, joka on tavallisimmin sellainen, että täydennys on genetiivissä postposition edellä, esimerkiksi kesän jälkeen.
verbit (finiittiset eli predikaatteina käytetyt muodot)
verbien partisiipit
Noudattaa yleensä verbin rektiota ja valenssia, mutta täydennys on (normaali­tyylissä) partisiipin edellä, esim. Maijaan rakastunut (vrt. rakastuin Maijaan), samoin muut määritteet, esim. Maijaan tulisesti rakastunut.
verbien infinitiivit
Noudattaa yleensä verbin rektiota, esim. voisin rakastua Maijaan, olen rakastumassa Maijaan
verbien -minen-johdokset
Noudattaa yleensä verbin rektiota, mutta täydennys on sanan edellä, esim. Maijaan rakastuminen. Nämä johdokset voitaisiin tulkita myös verbin infinitiiveiksi, mutta (muutamaa käyttö­tapaa lukuun ottamatta) ne ovat valenssiltaan substantiiveja. Esimerkiksi tavan adverbia (kuten tulisesti) ei voi käyttää, vaan se on korvattava muunlaisella ilmauksella (kuten adjektiivilla: tulinen rakastuminen Maijaan).
adverbit
Adverbeilla ei ole rektiota. Tämä koskee myös sellaisia sanoja kuin hajalla ja ulkona, jotka ovat muodoltaan nominin taivutus­muotoja (ns. vajaa­taivutteisia nomineita), mutta käytöltään adverbeja. Adverbeilla ei ole määritteitä, paitsi intensiteettiä kuvaavia adverbeja, esimerkiksi hyvin kauniisti, aivan hajalle.
muut sanat
Muilla sanoilla, nimittäin konjunktioilla (kuten ja) ja interjektioilla (kuten hei), ei ole rektiota eikä valenssia.

Vapaat adverbiaalit

Vapaiksi adverbiaaleiksi rektion kannalta voidaan kutsua sellaisia adverbiaaleja, jotka voivat esiintyä lähes minkä tahansa verbin yhteydessä, tai ainakin hyvin monenlaisten verbien. Tällaisia ovat yleensä adverbiaalit, jotka ilmaisevat ajankohtaa, kestoa, toistuvuutta, paikkaa, tilaa, tapaa, välinettä, keinoa, syytä tai ehtoa. Niihin ei siis liity rektiosääntöjä.

Käsite on kuitenkin merkityksellinen rektion kannalta sikäli, että joissakin tilanteissa vapaa adverbiaali voi esiintyä rektionmukaisen adverbiaalin tilalla, usein ilman selvää merkityseroa.

Esimerkiksi lauseet Espooseen rakennetaan paljon uusia asuntoja ja Espoossa rakennetaan paljon uusia asuntoja tarkoittavat käytännössä samaa. Erona on, että edellisessä täydennys on rakentaa-sanan vanhan rektion (rakentaa jonnekin) mukaisesti tulosijassa. Jälkimmäisessä taas on vapaa adverbiaali, joka ilmaisee tekemisen paikan. Sen käyttäminen ei sinänsä merkitse rektion muuttumista, varsinkaan, jos lauseilla koetaan olevan merkitysero tai ainakin sävyero: Espooseen rakennetaan tuo esiin sen, että Espooseen tulee uusia asuntoja, kun taas Espoossa rakennetaan sanoo tavallaan ulkokohtaisemmin, että Espoossa tapahtuu rakentamista.

Tilanne voidaan tulkita niin, että lauseesta Espoossa rakennetaan paljon uusia asuntoja poikkeuksellisesti puuttuu tulosijainen täydennys ja että siinä on olosijainen määrite. Itse asiassa lauseeseen voitaisiin lisätä tulosijainen täydennys, esimerkiksi Niittykumpuun.

Rektioiden kuvauksia

Kuvaustapa

Rektioiden kuvauksen sopiva paikka olisi yksi­kielisessä sana­kirjassa, jossa se olisi muiden sanaa koskevien tietojen joukossa. Erityisesti esimerkistö havainnollistaisi rektiota. Ei ole kuitenkaan näkö­piirissä, että suomen kielen sana­kirjoja täydennettäisiin sellaisiksi.

Kun rektioiden kuvaukset esitetään erikseen, joudutaan siihen, että joidenkin sanojen rektiot ovat yksin­kertaisia esittää, joidenkin taas vaativat esimerkkejä ja selityksiä. Pitkähköjä kuvauksia vaativat erityisesti sanat, joilla on vaihto­ehtoisia rektioita, ehkä niin, että niillä on tyyli- tai murre-ero tai kielen normeissa on vaihtelua.

Esimerkiksi sanan ahdistua rektio voitaisiin esittää tiiviisti ilmauksella ”ahdistua ‑stA”, joka tarkoittaa, että sanalla on täydennys, joka on ‑stA-päätteisessä sijassa eli elatitiivissa. Havainnollisempi voisi olla ”ahdistua jostakin”, mutta tällainen ílmaus olisi usein pitkä, esimerkiksi ”rakastua johonkuhun tai johonkin”. Joka tapauksessa tällainen kuvaus olisi muoto-opillinen eikä kertoisi, mikä täydennyksen merkitys olisi. Useinkin täydennyksen merkitys voidaan suoraan päätellä sanan merkityksestä, mutta on myös tapauksia, joissa sanalla on useita täydennyksiä tai vaihto­ehtoisia täydennyksiä, ja tällöin tarvitaan merkitystenkin selityksiä.

Niinpä tässä on päädytty esittämään rektiot

Merkintöjen selityksiä

Merkintä Selitys Esimerkki
Ei rektiota eikä muunlaisia määritteitä kuin sana­luokasta johtuvat. Käytetään silloin, kun verbillä ei sen jossakin merkityksessä ole täydennyksiä.
| Erottaa vaihtoehtoisia täydennyksiä. -hAn | -ksi
-A Sija, jonka pääte on -a, , -ta tai -tä tai eräissä tapauk­sis­sa -tta tai -ttä, (esim. vene : venettä), siis partitiivi. Jos merkitykseen sopii, voi täydennyksenä olla myös että-lause, esim. Ajattelen, että = Ajattelen sitä, että. taloa
-A-infinitiivi A-infinitiivi. Verbin perusmuoto, jonka lopussa on yleiskielessä aina -a tai ja rajakahdennus. Vanhoissa kieliopeissa I infinitiivin lyhyempi muoto. Puhekielessä siitä esiintyy myös sellaisia pitkään vokaaliin (ja usein rajakahdennukseen) loppuvia muotoja kuin sanoo (yleis­kielen sanoa), lähtee (lähteä) ja pelaa (pelata); ks. ISK § 120). tehdä
erosija Sija, joka liikettä tai muutosta kuvattaessa ilmaisee tulemista jostakin, siis -stA- tai -ltA-päätteinen sija. Voi olla myös merkitykseltään erosijaa vastaava adverbi, kuten ulkoa. talosta, talolta
että-lause Sivulause, joka alkaa että-sanalla, tai sellaista vastaava (referatiivinen) lauseenvastike, esim. luulen, että hän tietää sen = luulen hänen tietävän sen että niin on
-hAn Illatiivi eli sija, jonka yksi pääte on h + vartalon loppu­vokaa­li + n. Muut päätteet ovat vokaalin pidennys + n (esim. talo : taloon) ja seen. monikossa siin (esim. tienoo : tienooseen : tienoisiin). Jos täydennys on verbi, se on tällöin -mAAn-muodossa. maahan
-in Sija, jonka pääte on -in, siis instruktiivi.
johdosta-rakenne Postpositio johdosta ja sen (genetiivissä oleva) täydennys. Kyseeseen saattaa tulla myös jokin muu syytä ilmaiseva postpositio, kuten vuoksi (vrt. syyilmaus). ehdotuksen johdosta
kanssa-rakenne Postpositio kanssa ja sen (genetiivissä oleva) täydennys. Jos täydennys on persoonapronomini, kanssa-sanaan tulee (yleiskielessä) possessiivisuffiksi. Rakenne on rektiossa vieras­voittoinen ja peri­aatteessa edelleen kirja­kieleen kuulumaton, mutta varsin tavallinen; ks. Kanssa: mitä sen kanssa voi tehdä? minun kanssani
-ksi Sija, jonka pääte on -ksi, siis translatiivi. Kyseeseen voi tulla myös merkitykseltään vastaava adverbi kuten kauas tai kahtia. taloksi
kohtaan-rakenne Postpositio kohtaan ja sen (‑A-päätteinen) täydennys. minua kohtaan
kohti-rakenne Postpositio kohti tai kohden ja sen (‑A-päätteinen) täydennys. minua kohti
kO-lauseKysymysmuotoinen sivulause, jossa on kysymys­partikkeli ”ko tai ”kö voiko se olla totta
-kseen Tehdäkseen-tyyppinen verbinmuoto, siis A-infinitiivin translatiivi. Possessiivisuffiksi vaihtelee persoonan mukaan. sanoakseni
kuin-rakenne Ilmaus, jossa on sana kuin ja sen edellä mahdollisesti aivan ikään, juuri tms. ja jäljessä nomini predikatiivimuodossa. kuin talo; ikään kuin taloja
lause Kielen sääntöjen mukainen lause. Sisältää ainakin predikaatin (verbin). silmä kantaa
-llA Sija, jonka pääte on -lla tai -llä, siis adessiivi. talolle
-lle Sija, jonka pääte on -lle, siis allatiivi. talolle
-ltA Sija, jonka pääte on -lta tai -ltä, siis ablatiivi. talolta
-mAAn Verbinmuoto, jonka pääte on -maan tai -mään, siis MA-infinitiivin illatiivi.tekemään
-mAisillAAn Muoto, jossa verbin -mA-infinitiiviin liittyy muita muotoaineksia, mukaan lukien (sijan mukaan vaihteleva) possessiivi­suffiksi tekemäisilläni
-mAstA Verbinmuoto, jonka pääte on -masta tai -mästä, siis MA-infinitiivin (III infinitiivin) elatiivi. tekemästä
-mAttA Verbinmuoto, jonka pääte on -matta tai -mättä. siis MA-infinitiivin abessiivi.tekemättä
-misen Verbin -minen johdoksen genetiivimuoto, jonka pääte on siis -misen. (Tämä olisi tulkittavissa myös verbin in­fi­ni­tii­vi­muo­dok­si.) Tämä rektio merkitsee, ettei sana voi saada määritteekseen varsinaista verbinmuotoa (kuten A-infinitiiviä); esim. normien mukaisessa kielessä ei voi sanoa aloitin lukea. Aloitin tenttiin lukemisen vasta nyt.
-n Sanalla on genetiivissä oleva määrite, joka (normaalisti) on sanan edessä, siis genetiiviattribuutti, mutta verbiin liittyvänä sen jäljessä. Genetiivi on sija, jonka pääte on -n ja joka esiintyy mm. objektin sijana (esim. ostin talon), attribuutin sijana (esim. talon katto) ja useiden postpositioiden yhteydessä (esim. talon edessä). Persoonapronominin genetiivin tilalla voi olla pelkkä possessiivisuffiksi, esim. edessäni (= minun edessäni, puhekielessä esim. mun edessä). talon
-nA Sija, jonka pääte on -na tai , siis essiivi. talona
-nUt Verbin -nUt-päätteinen nominaalimuoto, aktiivin partisiipin ”perfekti” (oik. preteriti). tehnyt
objekti Täydennys on jossakin objektin sijassa. (Jos merkitykseen sopii, voi täydennyksenä olla myös että-lause, esim. Tiedän, että = Tiedän sen, että.) Tällöin kyseessä ei ole rektio, mutta asia mainitaan selvyyden vuoksi. On tapauksia, joissa verbillä voi vaihtoehtoisesti olla myös jonkin rektion mukainen täydennys. talo, talon, taloa
olosija Sija, joka liikettä tai muutosta kuvattaessa ilmaisee olemista jossakin, siis -ssA- tai -llA-päätteinen sija. Voi olla myös merkitykseltään olosijaa vastaava adverbi, kuten ulkona, tai prepositio­ilmaus, kuten sukulaisten luona. talossa, talolla
osmaobjektinsijainen määrän adverbiaali. Muoto määräytyy kuten objektin, mutta tulkitaan adverbiaaliksi lauseen rakenteen takia. tunnin
pred:vi Predikatiivi, lähinnä olla-verbin täydennys, jonka sijamuoto on päätteetön (nominatiivi) tai -A-päätteinen (partitiivi). iloinen; iloisia
puolesta-rakenne Postpositiolla puolesta muodostettu rakenne. lasten
päätteetön Nominin muoto, jolla ei ole sijapäätettä, siis nominatiivi. Ei yleensä rektiossa esiintyvä sija, mutta etenkin muutamien vierasperäisten prepositioiden täydennys on nomi­na­tii­vis­sa. talo, talot
-ssA Sija, jonka pääte on -ssa tai -ssä, siis inessiivi. (Sanan se inessiivi on poikkeuksellinen: siinä.) talossa
-stA Sija, jonka pääte on -sta tai -stä, siis elatiivi. (Sanan se elatiivi on poikkeuksellinen: siitä.) Jos verbin merkitys sallii, voi kyseeseen tulla myös että-lause, lyhentymänä ilmauksesta siitä, että – –. talosta
syyilmaus Syytä ilmaisevalla postpositiolla kuten takia, tähden tai vuoksi taikka tehdäkseen-tyyppisellä verbinmuodolla muodostettu rakenne; joskus myös syytä ilmaiseva sivulause (koska-lause). hänen vuokseen
-(t)tAvissA Muoto, jossa verbin -(t)tAvA-partisiippiin (passiivin partisiipin preesens) liittyy monikon tunnus ja -ssA-pääte; joissakin yhteyksissä myös -llA.-muoto on mahdollinen.tehtävissä; näkyvillä
tulosija Sija, joka liikettä tai muutosta kuvattaessa ilmaisee tulemista jonnekin, siis -hAn- tai -lle-päätteinen sija. Ks. Rektion­tapainen suuntaisuus. Voi olla myös -mAAn-infinitiivi tai merkitykseltään tulosijaa vastaava adverbi, kuten ulos. taloon, talolle
-vAn-rakenne Että-lausetta vastaava lauseenvastike, jossa verbi on aktiivin partisiipin preesensissä. olevansa kiinnostunut
varten-rakenne Postpositio varten ja sen (-A-sijassa oleva) täydennys tai vastaava rakenne, kuten varalle ja sen (-n-sijassa oleva) täydennys, minua varten; viikonlopun varalle
vastaan-rakenne Postpositio vastaan ja sen (-A-sijassa oleva) täydennys. minua vastaan
-vinAAn Muoto, jossa verbin -vA-partisiippiin (aktiivin partisiipin preesens) liittyy monikon tunnus, -nA-pääte ja (sijan mukaan vaihteleva) possessiivi­suffiksi tekevinäni

Rektioiden kuvauksia

Seuraavan taulukon toisessa sarakkeessa (Rektio) käytettyjen merkintöjen selitykset ovat edellisessä taulukossa. Jos sanalla on vaihto­ehtoisia rektioita (osittain sanan merkityksen mukaan), ne esitetään yleensä kukin omalla rivillään.

Taulukkoon on pyritty ottamaan tavallisimmat suomen sanat, joilla on rektio, ja sellaiset sanat, joiden määritteiden sijoista esiintyy epäselvyyttä, normin­muutoksia yms.

Mukana ei ole luku­sanoja, joilla on eräin ehdoin ‑A-sijainen täydennys, esim. kaksi kalaa (ks. lukumäärä­sanat).

Sana Rektio Esimerkki Huomautuksia
à päätteetön 5 à 7 (viisi aa seit­se­män); 6 l à 8 € (kuusi litraa aa kahdeksan euroa) Ranskasta lainattu prepositio.
à la päätteetön à la Maija ’Maijan tapaan’ Ranskasta lainattu ilmaus.
aatella -A Aattelin sua just. Arkikieltä.
aavistaa objekti aavistin sen
aavistella ‑A Hän oli pitkään aavistellut petosta.
aavistus -stA Minulla ei ole aavistustakaan asiasta. Voidaan tulkita, että kyseessä on sanan kaksi aivan eri merkitystä ja niillä on omat rektionsa.
-A Tukassa oli aavistus harmaata.
abstrahoida objekti -stA abstrahoi hahmosta rationaalisen muodon Nykysuomen sanakirja: A. jtak jstak. Nykyisin esiintyy myös ‑ltA-sijainen täydennys.
ahdistaa -A Minua ahdistaa. Henkeä ahdistaa.Ilman subjektia.
objekti tulosija Hän ah­dis­ti minut nurkkaan. Subjektillisena.
ahdistella -A Hän ahdisteli minua.
ahdistua -stA Ahdistuin vaatimuksista. ’tulla ahdistuneeksi’; määrite ilmaisee syyn
tulosija Pora ahdistui reikään. ’juuttua johonkin ah­taa­seen, puristua, li­kis­tyä’; määrite ilmaisee, mi­hin juut­tuu
ahdistunut -stA Olen ahdistunut vaatimuksista.
ahkera -mAAn Hän on ahkera lukemaan läksyjä.
aihe -hAn Nyt on aihetta juhlaan.Täydennyksenä substantiivi.
-lle aihetta epäilylle Yleiskielen rajatapaus.
-n juhlan aihe
A-infinitiivi Nyt on aihetta juhlia.Täydennyksenä verbi.
aiheutua-stA Tästä aiheutuu vielä paljon vaivaa.
aika A-infinitiivi On aika lopettaa. Kun aika on predikatiivina (on aika).
aikoa A-infinitiivi Hän aikoi lähteä.
objekti Mitä sinä nyt oikein aiot?Objektina voi olla kvanttori- tai interrogatiivipronomini (ISK 469).
-ksi Hän aikoo lääkäriksi. Täydennys ilmaisee, mihin ase­maan, rooliin tms. jokin aio­taan saada.
aikomus A-infinitiivi Hänellä on aikomus lopettaa.
ajatella -A Ajattelen sinua. Tunneverbeihin rinnastuva.
-stA Mitä ajattelet minusta? Verbi tarkoittaa tällöin jotakin mieltä olemista, käsitystä jostakin tai jostakusta.
A-infinitiivi Ajattelin lopettaa. Verbi tarkoittaa tällöin aikomista tms.
että-lause Ajattelin, että se on turhaa.
ajatus -stA ajatus erosta
-n eron ajatus
A-infinitiivi Ei ollut ajatustakaan maksaa velka.
alapuolella -n arvostelun alapuolella Samoin alapuolelta, alapuolelle.
alentaa -A alentaa hintaa
objekti -hAn|-ksi alentaa arvosana kuutoseen t. kuutoseksi
objekti -ksi Hänet alennettiin sotamieheksi. Tällöin verbi tarkoittaa alempaan arvoasemaan saattamista. Voi olla myös -sta-sijainen määrite, joka ilmaisee aiemman aseman, esimerkiksi luutnantista.
alentua -mAAn En alennu kommentoimaan.
ali -n pöydän ali
alistaa -hAn Alistaa valtaansa. Myös alle-rakenne mahdollinen, esim. alistaa valtansa alle, mutta ehkä vierasvoittoiseksi tul­kit­ta­va.
-lle t. (harv.) ‑hAn Alistaa asia tuomiokapitulille t. tuomiokapituliin ’toimittaa päätös toisen, ylemmässä asemassa olevan ratkaistavaksi’
-lle Osasto alistettiin 1. pri­kaa­til­le ’määrätä sotilasyksikkö muun kuin tavanomaisen johtonsa alaiseksi’
alistua -hAn alistua kohtaloonsa; alistua noudattamaan toisten käskyjä
alitse -npöydän alitse
alkaa A-infinitiivi t. ‑mAAn alkaa tehdä t. alkaa tekemään Aiemman normin mukaan vain A-infinitiivi.
objekti Alkoi työn. Täydennyksenä substantiivi.
alkaen -stA toukokuusta alkaen Postpositioksi muodostunut verbinmuoto. Täydennyksenä oleva numeropäiväys yleensä päätteetön, esim. 4.7. alkaen.
alkuun -n Esitys sijoitettiin kokouksen alkuun. Lähinnä alku-sanan muoto, mutta tulkittavissa postpositioksi.
alla -n pöydän alla
alle -n | päätteetön alle viiden euron | alle viisi euroa päätteetön mahdollinen määrän ilmauksissa.
allerginen -lle Olen allerginen pähkinöille.
kohtaan-rakenne Olen allerginen pähkinöitä kohtaan. Kielitoimiston kielioppioppaan mukaan kuitenkin vain -lle.
aloitella -A aloitella heinäntekoa
aloittaa objektiAloitin työt. Aloitin valmistautumisen.
A-infinitiivi aloittaa tehdä Ei pidetä yleiskielen mukaisena.
-mAAn aloittaa tekemään Ei pidetä yleiskielen mukaisena.
alta -n pöydän alta
altistaa -lle altistaa säteilylle
altistua -lle altistua melulle
aluksi -n kokouksen aluksi Postpositiona käytetty alku-sanan muoto.
alun -n alun toista sataa Alkujaan alku-sanan muoto, jolle on kehittynyt erikoiskäyttö. Määrite on järjestyslukusana.
alussa -n kokouksen alussa Postpositiona käytetty alku-sanan muoto.
alusta -n viikon alusta Postpositiona käytetty alku-sanan muoto.
ammuskella -A ammuskella variksia Objekti yleensä monikossa.
ampaista -hAn Hän ampaisi pakoon.
ampua -A Hän ampui hirveä. Kun tarkoitetaan kuoliaaksi ampumista, verbi noudattaa yleisiä objektisääntöjä, esim. Hän ampui hirven; ilmaus Hän ei ampunut hirveä on täten kaksitulkinainen,
objektiHän ampui hirven.
ampuilla -A ampuilla huvikseen varpusia Objekti on normaalisti monikossa.
analoginen kanssa-rakenne analoginen tämän kanssa
-lle analoginen tälle
ankara -lle | kohtaan-rakenne Älä ole kovin ankara heille t. heitä kohtaan.
anniskella -A -lle Luvalla saa anniskella kaikkia alkoholijuomia. Alkoholia ei saa anniskella alaikäisille. Objekti ilmaisee, minkä (alkoholijuoman) myynnistä ravintolassa tms. on kyse, ja -lle-sijainen täydennys ilmaisee, kenelle myydään. Yleensä vain jompikumpi täydennys on mukana.
anoa -A anoa armoa Voi olla -ltA-sijainen määrite, esim. presidentiltä.
että-lause Säädyt anoivat, että – – Vanhahtava?
-mAAn anoi lopettamaan Ei ehkä yleiskielen mukainen.
ansiosta -n tämän ansiosta Ansio-sanan postpositioksi muodostunut muoto.
antaa -lle Annoin hänelle rahaa. Määrite ilmaisee, kenelle annetaan.
-n A-infinitiivi Antakaa heidän mennä. Ilmaisee tekemisen sallimisen joillekuille. Rakenteella ilmaistaan myös myönnettelyä t. uhittelua, esim. Anna ihmisten juoruta, ja teettämistä, esim. Antaa tehdä uudet kopiot (aiempien suositusten mukaan tämä sanotaan paremmin teettoverbillä, esim. Teettää uudet kopiot).
antautua tulosija antautua viholliselle; antautua väittelyyn
antelias -lle tai kohtaan-rakenne Hän oli hyvin antelias meille ~ meitä kohtaan.
apinoida -A apinoida herroja
aprikoida -A aprikoida asiaa
apu -hAn Sain apua vaikeuksiin. Ilmaisee, missä asiassa autetaan.
-stA Sain apua lääkkeistä. Sain apua verkosta. Ilmaisee, mikä auttaa t. mistä paikasta saa apua.
-ltA Sain apua lääkäriltä.Ilmaisee, kuka (t. mikä organisaatio) auttaa.
apuraha -hAn | varten-rakenne apuraha tutkimukseen; apuraha tutkimusta varten
arastella -A Lapsi arasteli vieraita.
aristaa -A Haavaa aristaa. Verbiä käytetään myös ilman objektia niin, että subjekti ilmaisee, mikä on arka, esim. Haava aristaa.
aristella -A aristella jalkaansa
arka -lle arka valolle Ilmaisee, mikä aiheuttaa vahinkoa.
-stA arka kunniastaan Ilmaisee, minkä loukkaamisesta pahastuu.
-mAAn arka puhumaan Ilmaisee, minkä tekemistä pelkää t. varoo.
arkailla -A arkailla ihmisiä
A-infinitiivi Hän arkaili tulla peremmälle.
armastella -A armasteli minua
arvoinen -n sadan euron arvoinen
arvostaa -A Me kaikki arvostimme häntä. Joskus myös muissa objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. Hän arvosti suorituksensa korkealle.
arvostelu -n | -stA kirjan arvostelu t. arvostelu kirjasta Myös yhdyssanalla, esim. kirja-arvostelu.
aseistautua -in Hyökkääjät olivat aseistautuneet kiväärein ja pistoolein. Ks. Instruktiivi rektiosijana.
-lla Hyökkääjät olivat aseistautuneet kivääreillä ja pistooleilla.
asenne -hAn | kohtaan-rakenne asenne työhön t. työtä kohtaan
asennoitua -hAn He asennoituivat kiel­tei­ses­ti ehdotukseen.
asentaaobjekti tulosijaasentaa ohjelma tietokoneeseen t. tietokoneelle Aiemmin tulosijana yl. -hAn.
asettaaobjekti tulosija asettaa paperit pöydälle t. mappiin.
objekti -ksi asettaa ehdokkaaksi
asettua tulosija asettua asumaan; asettua makuulle
tulosija | ‑ksi asettua ehdokkaaksi
asetus -stA asetus terveydenhuollon ammattihenkilöistä Myös yhdyssanalla, esim. metsästysasetus.
asti tulosija rantaan asti Postpositiona. Sanaa käytetään myös adverbina, esim. tarpeeksi asti. Täydennyksenä oleva numeropäiväys yleensä päätteetön, esim. 4.7. asti.
erosija alusta asti
asua olosija Olen asunut Espoossa ja Vantaalla.
-A Hän ryhtyi asumaan tilaa. Merkityksessä ’asukkaana viljellä t. hoitaa’. Murteissa laajemminkin, samoin partisiippeina; ks. Asua taloa ∼ talossa.
aukoa -A Kala aukoo suutaan.
auttaa -A tulosija Auta minua alkuun! Joskus 1. täydennys muussa objektin sijassa, kun aspekti on rajaava, esim. Hän auttoi meidät voittoon.
‑A -ssAAutoin heitä maalaamisessa.
objekti ‑stA Autoin hänet pulasta.
päätteetön Auta armias! Täydennys puhuttelun luonteinen.
avoin -lle Olen avoin uusille ehdotuksille.
avomielinen kohtaan-rakenne avomielinen minua kohtaan
avulla -n kokeen avulla Apu-sanan adessiivi, jota käytetään postpositiona.
avustaa -A avustaa lehteä kirjoituksillaan
boikotoida -A Oppositio boikotoi vaaleja.
buuata -lle Yleisö buuasi erotuomarille.
deitata. deittailla ‑A deitata jotakuta Arkikieltä.
kanssa-rakenne deitata jonkun kanssa
digata -A t. -stA Diggaan musaa ~ musasta. Alun perin slangisana, jonka rektio on -A.
edelle -n t. -A t. -stA toisten ~ toisia ~ toisista edelle
edellyttää -A -ltAEdellytämme hakijalta hyvää ruotsin taitoa.
että-lause Edellytämme, että hakija osaa ruotsia hyvin.
edellytys -n elämän edellytykset
-lle edellytykset elämälle Merkitys sama kuin edellisessä.
-hAn Hänellä on edellytyksiä tehtävään. kykyjä, valmiuksia
A-infinitiivi Hänellä on edellytyksiä päästä pitkälle. Vrt. ed.
-ksi Mitkä ovat hänen edellytyksensä ministeriksi? valmiudet virkaan, tehtävään tms.
että-lause sillä edellytyksellä, että
edellä -n t. -A t. -stA toisten ~ toisia ~ toisista edellä
edeltä -n t. -A t. -stA toisten ~ toisia ~ toisista edeltä
edeltää -A Ukkosta edelsi kova helle. Täydennys on useimmiten verbin jäljessä.
edemmä(ksi), edemmäs -A toisia edemmäksi Myös kuin-sanalla ja sijapäätteettömällä muodolla: edemmäksi kuin toiset
edempänä -A toisia edempänä Myös kuin-sanalla ja sijapäätteettömällä muodolla: edempänä kuin toiset
edempää -A toisia edempää Myös kuin-sanalla ja sijapäätteettömällä muodolla: edempää kuin toiset
edesauttaa -A Tätä edesauttoivat monet seikat.
edessä -n toisten edessä
edestä -n toisten edestä
edistää -A edistää vientiä
editse -n talon editse
edustaa -A edustaa maataan
ehdotella -A Ehdoteltiin monenlaisia keinoja.
ehdottaa tulosija -A Lääkäri ehdotti potilaalle matkaa. Ehdotimme muutoksia lakiin.
objekti -ksi Ehdotan asian pantavaksi pöydälle.
että-lause Ehdotan, että asia pannaan pöydälle.
ehdotus -stA ehdotus kielilain uudistamisesta Täydennys kertoo aiheen.
ehdotus kielilain uudistamiseksi Täydennys kertoo tavoitteen. (Sävyero.)
ehtiä -mAAn En ehtinyt kertomaan asiasta. Eri muodoilla voidaan tulkita olevan jokin merkitys- tai sävyero, ks. Rektioita: ehtiä, ennättää, keretä.
A-infinitiivi En ehtinyt kertoa asiasta.
tulosija ehtiä junaan, asemalle, ulos
ehto -n kaupan ehto Ehkä myös -lle t. -hAn.
ehättää -mAAn ehätti kertomaan Myös A-infinitiiviä käytetään (ehätti kertoa), eikä ole selvää, onko tämä normien mukaista.
ekvivalentti(nen) kanssa-rakenne Väite P on ekvivalentti väitteen Q kanssa.
elätellä -A elätellä toivoa
eläytyä -hAn Hän eläytyi osaansa hyvin.
empiä -A t. A-infinitiivi empiä askeliaan; empiä vastata
ennakkoluulo kohtaan-rakenne ennakkoluulot meitä kohtaan
-stA Hänellä on tästä asiasta vahvoja ennakkoluuloja.
ennen -A ennen joulua
ennättää -mAAn Puolue on jo ennättänyt ilmaisemaan valmiutensa osallistua myös uuteen hallitukseen. Eri muodoilla voidaan tulkita olevan jokin merkitys- tai sävyero, ks. Rektioita: ehtiä, ennättää, keretä.
A-infinitiivi En ennättänyt syödä. Puolue on jo ennättänyt ilmaisemaan valmiutensa osallistua myös uuteen hallitukseen.
tulosija Ennen vaaleja hän ennättää vielä Lontooseen.
enteillä -A Kesäkuu enteili hyvää satoa.
epäillä -A Epäiletkö häntä? Ilmaisee, kenen epäillään tehneen jotain. Myös ilmaistaessa epäilyksen alaista asiaa, esim. epäillä kykyjään.
-A -ksi epäillä minua syylliseksi Ilmaisee, millainen t. kuka jokin epäilyksen mukaan on.
-A -stA epäillä minua rikoksesta Ilmaisee teon t. toiminnan, joka jonkun epäillään tehneen.
että-lause Epäilen, että jotain on sattunut.Arvelee, että jokin on ehkä totta.
kO-lause Epäilen, onko se totta. Asettaa jotain kyseen­alai­sek­si, epäiltäväksi.
epäilys -stA Minulla on epäilyksiä asiasta.
että-lause Minulla on epäilys, että tässä ei ole kaikki.
epäluulo kohtaan-rakenne epäluulo häntä kohtaan
epäonnistua-ssA Hän epäonnistuu kaikessa mihin ryhtyy.
-nA Hän on epäonnistunut opettajana.
-mAAn Hän epäonnistui tekemään uransa ensimmäisen liigamaalin. Ei liene yleiskielen mukainen. Johtunee onnistua-verbin rektion vaikutuksesta.
epäröidä A-infinitiivi Epäröin hyväksyä tarjousta.
-A Epäröin tarjouksen hyväksymistä.
epävarma -stA epävarma asiasta
erehtyä -ssA erehtyi laskuissaan Ilmaisee asian (toiminnon), jossa erehdys sattuu.
-stA erehtyä henkilöstä Ilmaisee sen, mitä erehdys koskee.
suhteen-rakenne erehdyin hänen suhteensa Ilmaisee, mitä erehdys koskee, mutta yleensä on erehdytty siitä, millainen joku on, eikä esim. henkilöllisyydestä.
-mAAn Erehdyin sanomaan tyhmyyksiä. Ilmaisee, mitä tehdään vahingossa tms.
-hAn Erehdyin liioitteluun. Kuten edellinen, mutta määritteenä tekoa kuvaava tms. substantiivi.
tulosija Hän erehtyi naapurin alueelle. Kuvattaessa va­hin­gos­sa sattuvaa jon­ne­kin menemistä tms.
erikoistua -hAn erikoistua kirurgiaan
-ksi erikoistua kirurgiksi
eristyä tulosija eristyä omiin oloihinsa
erittää -A erittää maitoa Myös muunlainen objekti lienee joskus mahdollinen.
ero -stA ero ystävistä
-n lämpötilojen ero Myös pitemmin: lämpötilojen välinen ero.
erota erosija erota virasta
erottaa objekti -stA Erotimme hänet tehtävästään.
erottua -stA He eivät juuri eroa toisistaan.
esimerkki -stA esimerkki tästä
esitellä objekti -lle Esittelin heidät toisilleen.
esteellinen -mAstA esteellinen saapumasta kokoukseen
-hAn esteellinen saapumaan kokoukseen; esteellinen avioliittoon
-ksi esteellinen todistajaksi
esteetön -hAn esteetön avioliittoon
-ksi esteetön todistajaksi
estellä -mAstA Hän esteli vieraita lähtemästä.
estyä -A -mAstA Hän estyi hoitamasta tointaan.
estää -A -mAstA Estin heitä tekemästä tyhmyyksiä.
objekti Estin tyhmyyksien tekemisen.
eteen -n joukon eteen
etevä -ssA etevä matematiikassa
-mAAn etevä tekemään koruja
-ltA taidoiltaan etevä Täydennys usein edellä.
etsiä -a erosija Etsin kirjaa kaikkialta.
etu -stA -lleTästä on etua molemmille.
haastaa objekti -hAn Haastoin hänet kaksintaisteluun.Haasteen esittämisestä.
objekti Tämä haastaa vanhan käsityksen. Kyseenalaistamisesta (ja murt. puhumisesta: haastoi mukavia).
haastatella -A -stA Haastattelin pääministeriä asiasta.
objekti Koulutuksen järjestäjä haastattelee hakijat. Kielitoimiston kielioppioppaan (s. 115) mukaan mahdollinen, ”kun puheena on haastateltavien – – joukko kokonaisuutena” ja objekti on monikollinen.
haave -stA haave omasta talosta
A-infinitiivi haave rakentaa oma talo
haaveilla -stA haaveilla omasta talosta
että-lause Haaveilen, että minulla on joskus oma talo.
haavoittaa -A -hAn Sirpale haavoitti häntä käteen.
haavoittua -stA -hAn Hän haavoittui sirpaleesta käteen.
hairahtaa, hairahtua-hAnHairahdin turhiin ostoksiin.
haista -ltA | ‑lle Tuo haisee pahalta ~ pahalle. Aiemman normin mukaan vain ‑ltA.
haitallinen -lle terveydelle haitallinen
haitata -A Ei se haittaa minua.
haitta -lle Se aiheuttaa haittaa meille.
hajota -ksi Vesi hajosi vedyksi ja hapeksi.
-hAn Ruukku hajosi moneen osaan. Täydennys ilmeisesti aina monikossa.
hajottaa objekti -ksi Vesi hajosi vedyksi ja hapeksi.
-hAn Hajotin sen kolmeen osaan. Täydennys ilmeisesti aina monikossa.
hajuinen -n oudon hajuinen Usein yhdyssanaksi (oudonhajuinen).
hakea -A erosija Hain sitä kaikkialta. Merkityksessä ’etsiä’.
-A -ltA Hain Akatemialta apurahaa. Merkityksessä ’anoa’.
objekti erosija Hain sen postista. Merkityksessä ’noutaa’.
tulosija | ‑ksihakea yliopistoon, harjoittelijaksi Merkityksessä ’pyrkiä’. Ei objektia, merkitys refleksiivinen.
hakeutua tulosijahakeutua hoitoon; hakeutua opetusalalle
haksahtaa-hAnHaksahdin ostelemaan kaikenlaista turhaa.
halata -A Halaa minua!
haljeta -ksi halkesi kahdeksi osaksi Täydennys us. kahtia.
-hAn Ruukku halkesi moneen osaan.
halkaista objekti -ksi halkaista kahdeksi osaksi Täydennys us. kahtia.
-hAn Halkaisin sen kolmeen osaan.
halu -n huvittelun halu Myös yhdyssanana, esim. huvittelunhalu.
A-infinitiivi halu huvitella
tulosija halu työhön; halu merille
-ksi halu lääkäriksi Johonkin tehtävään tms. haluamisesta.
halukas -hAn halukas työhön
haluta A-infinitiivi Haluan nähdä maailmaa.
tulosija Haluan lomalle.
objekti Haluan karkkeja.
että-lause Haluan, että kokous loppuu pian.
haluton -hAn haluton työhön; haluton tekemään työtä
haluttaa -A A-infinitiiviMinua haluttaisi lähteä pois.
halveksia -A Halveksitko minua?
halventaa -A halventaa toisen mainetta
hankala A-infinitiivi hankala sanoa
harjoitella -A Lapsi harjoittelee kävelemistä.
-mAAn Lapsi harjoittelee kävelemään.
harkita -A Harkitaan asiaa.
harmissa(an) -stA Olen siitä kovin harmissani.
harmittaa -ASe harmittaa minua.
harrastaa -A harrastaa urheilua
haudata objekti tulosija Koira hautaa luun maahan.
haukkua -A -ksi Haukuin häntä laiskaksi.
hautautua tulosija hautautua lumeen
havainnoida -A Lapsi havainnoi ympäristöään.
havainto -stA havaintoja maamme talouselämästä
havitella -A havitella virkaa
-ksi havitella johtajaksi
-hAn havitella eduskuntaan
heilauttaa objektiheilautti itsensä aidan yli Objekti useimmiten ‑a-sijassa.
heiluttaa -Aheilutti kättään Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. Heilutin lipun riekaleiksi.
helliä -Ahelliä lasta
helpottaa -Ahelpottaa työtä
helppo A-infinitiivihelppo sanoa
hemmotella -A hemmotella lastaan Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. Hän hemmottelee lapsensa piloille.
herkistyä -lle Allergiasta tms. puhuttaessa.
herkkä -mAAn herkkä itkemään
-lle herkkä valolle
hermostua -hAn Opettaja hermostui poikaan. Aihe ilmaistaan -stA-sijaisella määritteellä, esim. hermostuu kaikesta.
kanssa-rakenne Teidän kanssanne aivan hermostuu. Ei vastaa kanssa-sanan käytön yleisiä normeja, mutta esimerkki esiintyy sanakirjoissa.
hermostuttaa -A Hermostutat minua.
herättää objekti tulosija Herätä minut aamiaiselle seitsemältä.
herätä tulosija Heräsin meluun.
hidas -mAAn hidas huomaamaan
hidastaa -A Hidastin vauhtia.
hieman -A hieman omenia
hikoilla -stA Hikoilin käsistä.
hiljaa -stA Ole hiljaa tästä.
hiljentää -A Hiljennä vauhdia. Muissakin objektin sijoissa, jos aspekti on rajaava, esim. Hiljennä vauhti minimiin.
himoita, himota-Ahimoita suklaata
A-infinitiivi Hän himoitsi päästä ulkomaille.
himottaa-AMinua himotti päästä mökille -A-sijainen täydennys yl. ennen verbiä, subjekti sen jälkeen.
hinta -nA hinta euroina
-ssA hinta euroissa Nyk. hyväksytty vaihtoehto.
hintainen -n saman hintainenUsein yhdyssanaksi (samanhintainen).
hipaista -A hipaista kosketinta
hirvittää -A Se hirvitti minua.
historia ‑n keskiajan historia Myös yhdyssanalla, esim. maailmanhistoria.
-stA Minulla on historiaa korvatulehduksista. Ei liene yleiskielen mukainen. Ehkä yhdyssanalla, korvatulehdushistoriaa, tai aivan toisin, esim. Minulla on ollut usein korvatulehduksia.
hiukan -A hiukan omenia
hoito -n ihon hoito Usein myös yhdyssanana, esim. ihonhoito.
hokea -A Älä hoe samaa asiaa.
horjuttaa -A Se horjutti luottamustamme.
houkutella objekti tulosija Hän houkutteli minut teatteriin.
houkutusA-infinitiivihoukutus paljastaa salaisuus
huijata -A Hän huijasi minua.
objekti tulosija Hän huijasi minut ostamaan tämän. Rajattu aspekti.
huimata -A Minua huimaa.
huiputtaa -A Hän huiputti minua. Kun aspekti on rajattu, voi objekti olla muussakin sijassa, esim. Hän huiputti vastustajan puolustuksen ja teki maalin.
objekti -ltA Hän huiputti minulta suuren summan.
objekti Kiipeilijä huiputti Norjan korkeimmat vuoret.Arkikieltä, ’saavuttaa vuoren huippu’.
hukata objekti tulosija Hukkasin sen metsään.
hukkua -hAn hukkua mereen
hukuttaa objekti tulosija He hukuttivat kissanpennut järveen.
hullaantua -stA Pedot hullaantuvat veren hajusta.Täydennys ilmaisee syyn.
-hAn Minä aivan hullaannuin häneen. Rakastumisesta.
-mAAn Ukko hullaantui kertomaan elämänsä tarinaa. Innostua tekemään jotain.
huokaista -stA huokaista helpotuksesta
huolehtia -stA Huolehdin asiasta.
huolellinen -ssA Hän on huolellinen työssään.
huolestua -stA huolestua tilanteesta
huolestuttaa -A Se huolestuttaa minua. Kun aspekti on rajattu, voi objekti olla muussakin sijassa, esim. Turhaan he huolestuttivat meidät.
huoli -stA Ei huolta huomisesta.
huolia objekti Kuka huolii omenan?
-stA En huoli hänestä.
A-infinitiivi Hän ei huolinut vastata.
huolimatta -stA kaikesta huolimatta
huolissa- -stA | syyilmausOlen huolissani hänestä ~ hänen takiaan.
huomata objekti Huomasin sen.
että-lause Huomasin, että olet jo tullut.
A-infinitiivi En huomannut sanoa asiasta. Merkityksessä ’ymmärtää’ t. ’muistaa’.
huomauttaa -lle huomauttaa oppilaalle Myös -A, esim. huomauttaa oppilasta, mutta ks. Huomauttaa jotakuta.
-A -stA huomauttaa pelaajaa virheestä
huomautus -stA huomautus virheestä
huomioida objekti Pitäisi huomioida muut ihmiset. Huomioikaa muuttunut kellonaika. ’Ottaa huomioon; huomata’. .
-A huomioida lintuja ’Tehdä huomioita, havaintoja, tarkkailla, havainnoida’. Aiemmin normeissa suositeltu.
huonontaa -A Välikohtaus huononsi maiden suhteita.
huvittaa -A minua huvittaa
huvittua -stA Yleisö oli huvittunut hänen jutuistaan.
hyvä -ssA hyvä tietotekniikassa
-mAAn hyvä uimaan
hyväillä -A Hän hyväili hellästi lastaan.
hyväksi -n Peli on 3–2 kotijoukkueen hyväksi. Postpositioksi muodostunut hyvä-sanan muoto.
hyväksyä objekti -ksi Yliopisto hyväksyi hänet opiskelijaksi.
objekti tulosija Hänet hyväksyttiin yliopistoon.
hyökkäys tulosija hyökkäys linnakkeeseen
vastaan-rakenne hyökkäys minua vastaan
hyökätä tulosija Joukot hyökkäsivät saarelle. Muunkinlaisia täydennyksiä, mm.jonkun kimppuun, päin vihollista.
vastaan-rakenne Hän hyökkäsi minua vastaan.
hyöty -stA hyöty uudistuksesta
-n uudistuksen hyödyt
-hAn Tutkimuksesta ei ole hyötyä sairauteni hoitoon. Ei ehkä yleiskielen mukainen.
hyötyä -stA Mitä minä hyödyn kaupasta?
häiriintyä -stA häiriintyä melusta
häiriköidä Junassa häiriköinyt sai sakkoja. Nyk. us. objektillisena, esim. häiriköi meitä, mutta ei ole selvää, onko tämä yleis­kielen mukaista.
häiritä -A En halua häiritä teitä
häivähtää tulosija Ruusunpunaiseen häivähtävä väri. Siniselle häivähtävää valkoista. Merkityksessä ’vivahtaa’.
‑ltA Juttu vivahti lavastetulta.
hämmästellä -A Hämmästelin maailman menoa.
hämmästyttää objekti Se hämmästytti meitä t. meidät. Tavallisesti -A-sijassa, paitsi jos aspekti on rajaava.
hämmästyä -stA Hämmästyin hänen käytöksestään.
-A Hämmästyin hänen käytöstään.
härnätä -A Minä vain härnäsin sinua.
hätkähdyttää -A Se hätkähdytti meitä.
hätkähtää -A Hän hätkähti omia ajatuksiaan.
hävettää -A Virheeni hävetti minua.
hävetä -A Häpeän sitä.
hävitä objekti Suomi hävisi ottelun.
tulosija Mihin se poika hävisi?
erosija hävitä näkyvistä
ihailla -A Ihailen sinua.
ihastua -hAn Ihastuin sinuun ensi silmäyksellä.
-stA Hän ihastui ajatuksesta.’Ilahtua, riemastua’.
ihmetellä -A Ihmettelen sitä kovasti.
ikäinen -n saman ikäinen Usein yhdyssanaksi (samanikäinen).
ikävä -A Minulla on ikävä häntä.
-hAn Minulla on ikävä kotiin.
ikävöidä -A Ikävoin häntä.
-hAn Ikävöin kotiin.
ilahduttaa -A Se ilahdutti häntä.
ilahtua -stA ilahtua tuloksesta
että-lause He ilahtuivat, että rin­tee­seen tehdään kunnon hyp­py­ri.
ilkeä -lle ilkeä minulle
kohtaan-rakenne ilkeä minua kohtaan
ilman -A ilman rahaa Aik. ja murt. myös -ttA-sija eli abessiivi (ilman rahatta).
ilmestyä tulosija tuotteen ilmestyminen markkinoille Olosija julkaisuista yms. puhuttaessa sellaisissa määritteissä kuin Helsingissä, verkossa.
ilmoittaa -stA ilmoittaa päätöksestä Myös objektilla, esim. ilmoittaa päätös (merkitys- tai sävyero). Tulosijaisella tai -lle-sijaisella määritteellä kerrotaan, kenelle, minne tai mihin ilmoitetaan.
ilmoitus -stA ilmoitus muutoksesrta
ilo -stA ilo tuloksesta Myös yhdyssanalla, jonka alkuosa n-sijassa, esim. vahingonilo.
johdosta-rakenne ilo tuloksen johdosta
iloinen -stA iloinen tuloksesta
että-lause Olen iloinen, että pääsitte kaikki paikalle.
iloita -stA iloitsi tuloksesta
ilostua -stA ilostua tuloksesta
imarrella -A Se imarteli minua.
imeytyä -hAn Vesi imeytyi maahan.
informaatio -stA informaatio asiasta
informoida -A informoida työntekijöitä Nykyisin myös -lle-sijassa, esim. infor­moi­da työntekijöille, mutta tämä ei ole yleiskielen mukaista.
-stA informoida häntä asiasta Ilmaisee tiedottamisen aiheen. Nykyisin myös objektilla, esim. informoida hänelle asia; tämä ei ole yleiskielen mukaista.
inho kohtaan-rakenne inho väkivaltaa kohtaan
inhota -A Inhoan häntä. Inhoan kalojen perkaamista.
A-infinitiivi Inhoan perata kaloja. Aiemmin vältettävänä pidetty rakenne.
inhottaa -A Hän inhottaa minua.
innokas -mAAn innokas keilaamaan
innokkuus -hAn innokkuus Kalevalan opiskeluun
A-infinitiivi innokkuus pelata
-ksi innokkuus ministeriksi
-lle innokkuus pilkille
kohtaan-rakenneinnokkuus lajia kohtaan
innostaa -A -hAnHän innosti minut yrittämään.
innostua -stA innostua kielistä
-hAn innostua kieliin
innostus -hAn innostus musiikkiin
-ksi innostus ministeriksi
-lle innostus pilkille
kohtaan-rakenneinnostus lajia kohtaan
into -hAn into pelaamiseen; into pelaamaan
A-infinitiivi into pelata
-ksi kova into ministeriksi
-lle into pilkille
kohtaan-rakenneinto harvinaisia koirarotuja kohtaan
investoida -hAn investoida koneisiin
irrota erosija irrota laiturista
irrottaa objekti erosija Irrotimme veneen karilta.
irti erosija Lentokone oli jo irti maasta. Päästi tukan irti nutturalta.
istua olosija Hän istui pöydässä.
tulosija Hän istui pöytään. Merkityksessä ’istuututua, asettua istumaan’.
istuttaa objekti tulosija istuttaa ruukkuun
istuutua tulosija Hän istuutui nojatuoliin.
itkettää -A Minua itketti.
itkeä -stA itkeä ilosta Ilmaisee itkemisen aiheen.
syyilmaus Itke en lemmen tähden.
-A itkeä kuollutta koiraa; itkeä katkeria kyyneliä Objektin merkitys vaihteĺee. Muunkinlainen objekti mahdollinen, kun aspekti on rajaava, esim. itkeä itsensä uneen.
jakaa objekti -llA jaa tulos kahdella Ilmaisee jakajan, kun verbi tarkoittaa jakolaskua.
objekti -han jakaa lapset kahteen ryhmään
objekti -ksi jakaa lapset kahdeksi ryhmäksi
objekti -lle Jaoin tehtävät oppilaille.
jakautua -hAn Jakautukaa kahteen ryhmään.
-ksi Jakautukaa kahdeksi ryhmäksi.
jaksaa A-infinitiivi Jaksatko kävellä?
objekti Minä en jaksa tätä elämää,
jankuttaa -A jankuttaa aina samaa asiaa
-stA jankuttaa aina samasta asiasta
janottaa -A Minua janottaa.
jatkaa -A jatkaa kokousta
johdosta -n tämän johdosta
johtua -stA Mistä se johtuu?
erosija -hAn Lämpöä johtuu ihmisen iholta ilmaan. ’Ohjautua, kulkeutua, suuntautua’.
johtuen -stA tästä johtuen Postpositioksi muodostunut verbinmuoto.
jonottaa -A Jonotimme lippuja kauan.
tulosija Jouduimme jonottamaan ravintolaan. Jonotettiin pääsyä sinne.
joukko-A joukko ihmisiä Myös yhdyssanalla, esim. ihmisjoukko.
-n ihmisten joukko
joutaa -ltA tulosija Hän ei töiltään joutanut tulemaan. Joutaako tämä kirja sinulta lainaan?
-ksi Tuollainen röttelö joutaa hävitettäväksi.
A-infinitiivi Hallitus joutaa mennä, jos tulosta ei synny.
joutua tulosija joutua sairaalaan; joutua lähtemään
A−infinitiivi joutuu tehdä Ei yleiskielen mukainen.
juhlia -A juhlia voittoaan
julistaa objekti -ksi julistaa virka haettavaksi
juottaa objekti -lle Hoitaja juotti sairaalle mehua. Merkityksenä ’antaa juoda, panna juomaan’, kun juotettava aine mainitaan.
-A He juottivat vasikkaa. Kun juotettavaa ainetta ei mainita.
objekti -lla juottaa kappaleet yhteen tinalla Metallikappaleiden yhteen liittämisestä. Rakenteeseen kuuluu yleensä adverbi yhteen.
jutella -stA Jutellaan tästä toistekin.
jututtaa -A Jututin häntä eilen.
juuttua -hAn Saha juuttui puuhun.-stA-sijainen määrite voi tarkentaa, esim. juuttui jalastaan liejuun.
jäljessä, jäljestä, jälkeen-n kesän jälkeen
jäljitellä -A jäljitellä puhetapaa
jännittää -A minua jännittää
järkyttyä -stA Järkytyin uutisesta.
jättää objekti tulosija Jätin avaimen pöydälle.
objekti -ksiJätä se meidän huoleksemme.
objekti -mAttA Jätin sen sanomatta.
jäädä tulosija Hän jäi kotiin. Voi olla lisäksi tulo­sijai­nen määrite, esim. He jäivät pihalle leikkimään.
-ksi Se jäi meidän huoleksemme.
-mAttA Se jäi sanomatta.
kaataa objekti erosija tulosija Hän kaatoi maitoa kannusta lasiin.
kaatua tulosija Puu kaatui maahan. Voi olla olosijainen määrite, esim. myrskyssä, naapurissa.
kadehtia -A Kadehdin sinua.
-ltA -A Kadehtiiko joku sinulta taloasi?
kadota erosijaLompakostani on kadonnut rahaa.
tulosija Laiva katosi näkyvistä.
kadottaa objekti erosijaKadotin puhelimeni junaan.
kaduttaa −A Minua kaduttaa.
kaihtaa -A Hän karttaa julkisuutta.
-mAstA Kaihda tekemästä sitä!Esimerkki Nykysuomen sanakirjasta.
objekti Pilvet kaihtavat auringon.Merkityksessä ’peittää, var­jos­taa’. Esimerkki Nyky­suo­men sana­kirjasta.
kaipailla -A Joku kaipaili sinua.
kaipaus, kaipuu tulosija kaipaus kaukaisiin maihin
kaivata -A Kaipaan sinua.
tulosijaKaipaan takaisin Suomeen.
kallistaa objekti Hän kallisti astiaa. Loppuottelu kallisti vaa’an kotijoukkueen eduksi. Objekti useimmiten -A-sijassa, mutta ei ehkä rektiona. Ks. Objektin rektio.
kalustaa objekti -in Kalustimme kodin 70-luvun huonekaluin. Ks. Instruktiivi rektiosijana.
objekti -lla Kalustimme kodin 70-luvun huonekaluilla.
kammota -A kammota pimeää
kannalta -n minun kannaltani
kannatella -A Hän kannatteli maapalloa harteillaan.
kannattaa -A Kuka kannattaa minua?
-n A-infinitiivi Sinun kannattaa ostaa tämä.
objekti Hän kannatti ostokset kaupan lähetillä. Merkityksenä ’antaa kan­taa, panna kan­ta­maan’.
kannella -stA -lle Kuka on kannellut sinusta heille?
kannustaa -A -mAAn Kannustin häntä yrittämään vielä kerran.
kanssa -n sinun kanssasi
kanta -hAn t. suhteen-rakennekanta asiaan; kanta asian suhteen ’Suhtautuminen, mielipide tms.’.
kapina vastaan-rakenne kapina emämaata vastaan
kapinoida vastaan-rakenne kapinoida hallitusta vastaan
karata erosija karata vankilasta
tulosija karata ulkomaille
karkottaa objekti erosija Hänet karkotettiin maasta.
objekti tulosija Hän karkotti ajatuksen mielestään.
karsia objekti -stA Hän karsi huonot oksat pensaasta.
karttaa -A Hän karttaa julkisuutta.
-mAstA Olen tahallani karttanut sitä mainitsemastaEsimerkki Nykysuomen sanakirjasta.
karttua objekti tulosija Tilille karttui rahaa.
kasata objekti tulosija kasata puut tien varteen
objekti -ksi Kivet kasataan röykkiöiksi.
kastaa objekti tulosija Hän kastoi varpaansa veteen.
objekti -ksi Hänet kastettiin Matiksi. Nimenannoksi käsitetystä kaste- tms. tilaisuudesta.
kasvaa -stA -ksi Se kasvoi pienestä siemenestä suureksi puuksi.
objekti Musarikin kasvaa heinää. Hän kasvoi pituutta. Objektin merkitys vaihtelee.
kasvokkain ~ kasvotuksin ~ kasvotusten kanssa-rakenne Jouduin kasvokkain hänen kanssaan.
kateellinen -lle -stA Hän on kateellinen minulle menestyksestäni.
kateus kohtaan-rakenne kateus minua kohtaan
katsahtaa -A He katsahtivat toisiaan.
-hAnHe katsahtivat toisiinsa.
katsaus -stA laatia katsaus poliittisesta tilanteesta’Esitys’.
-hAnkatsaus menneisiin vuosikymmeniin’Silmäys, näkymä’.
katsella -A Katselin televisiota.
katsoa objekti erosija Katso osoite luettelosta.
objekti -ksi Oikeus katsoi tapahtuman pahoinpitelyksi.
tulosija Hän katsoi veteen.
katua -A Hän katui pian päätöstä.
kauaksi, kauas erosija Lähden kauas Suomesta. On siirry liian kauas aiheesta. Tulkittavissa myös adverbeiksi, joilla ei ole määritteitä.
tulosija kauas tulevaisuuteen
kauhistella -A He kauhistelivat asiaa.
kauhistua -stA Kauhistuin hänen sanoistaan.
kauhistuttaa -A minua kauhistuttaa
kaukana olosija kaukana pohjoisessa; kaukana Vantaalla Tulkittavissa myös adverbiksi, jolla ei ole määritteitä.
erosija Hän asuu kaukana täältä. Hän on vielä kaukana tavoitteestaan.
kautta -n Helsingin kautta
kavahtaa -AKavahda valhetta!
kehdata A-infinitiivi Kehtaatko kertoa?
kehittyä-stA Hänestä kehittyi suuri taiteilija.
-ksi Hän kehittyi suureksi taiteilijaksi.
kehittää-stA objekti Kehitimme tomaatista uuden lajikkeen.
kehottaa -A -hAn Kehotin häntä varovaisuuteen.
kehotus -hAn kehotus rikokseen
A-infinitiivi kehotus erota koulusta
kehua objekti kehua oppilastá; kehua tuote maasta taivaaseen Objekti useimmiten, mutta ei aina, -A-sijassa.
keino A-infinitiivi En keksi keinoa auttaa Mattia.
-ksi En keksi keinoa Matin auttamiseksi.
-hAn En keksi keinoa Matin auttamiseen.
-n elämisen keinot
vastaan-rakenne paljon käytetty keino syöpäläisiä vastaan
keinuttaa -A Tuulenpuuskat keinuttivat laivaa. Muunkinlainen objekti mahdollinen, kun aspekti on rajaava, esim. keinuttaa lapsi uneen.
kelluaolosijakellua vedessä; kellua pinnalla
kelvata-hAn t. -ksiMaa kelpaa viljelyyn (t. viljeltäväksi) -lle-sijainen määrite kertoo, kenelle kelpaa, esim. Se kelpaa minulle asunnoksi.
keretä : kerkeää, keritä : kerkiäätulosijaEn kerkiä kokoukseen.
-ksi Vielä huomisen aikana tehdyt tilaukset kerkiävät jouluksi!
A-infinitiivi t. ‑mAAn Hän kerkisi jo levähtää (t. levähtämään).
keritä : keritseeobjekti keritä lampaita; keritä villa
kerryttää -A kerryttää pääomaa
kerskailla -llA t. -stA kerskailla rahoillaan (t. rahoistaan)
kertoa objekti t. -stA kertoa juttu; kertoa sota-ajasta Usein -lle-sijainen määrite, esim. lapsille.
-llA tulos kerrottiin kahdella Ilmaisee toisen tekijän, kun verbi tarkoittaa kertolaskua.
kertomus -stA kertomus seuran toiminnasta Voi olla -ltA-sijainen ajan määrite, esim. kertomus autonomian ajalta
kertyä tulosija Pilviä kertyy taivaalle. Tilille kertyy korkoa.
kerätä objekti erosija Kerää lautaset pöydästä. Voi olla tulosijainen määrite, esim. tiskikoneeseen.
kerääntyä tulosija Väkeä kerääntyi paikalle.
keskelle, keskellä, keskeltä -A keskellä kylää
-n kylän keskellä
kesken -n Oltiin kahden kesken.
-A t. -n kesken tuntia; kesken tunnin Aikaa ilmaistaessa.
keskittyä tulosija keskittyä suoritukseen; keskittyneet pääkaupunkiseudulle
keskittää tulosija keskitetään tiettyihin sairaaloihin
keskustella -stA kanssa-rakanne Keskustelen tästä johtajan kanssa.
keskustelu -stA keskustelu uudistuksesta
keskuudessa, keskuudesta, keskuuteen -n Väestön keskuuteen levisi huhuja.
kiduttaa -A kiduttaa vankia
kielletty lapsilta kielletty
kieltäytyä -stA kieltäytyä aseista; kieltäytyä syömästä
kieltää-A -stA Lääkäri kielsi häntä tupakoimasta.
-ltA objekti Lääkäri kielsi häneltä tupakoinnin.
kihdata -ltA kihdata siniseltä
-lle kihdata siniselle
-A kihtaa sinistä Nykysuomen sanakirjassa, mutta ei Kielitoimiston sanakirjassa.
kiihottaa -A Kiihottaako se sinua?
kiinni-stA Mistä asia on kiinni? Useissa arkikielen sanonnoissa kiinni-sanaan liittyy tällainen täydennys. Siihen voi liittyä myös -ssA-sijassa tai -hAn-sijassa ssa oleva määrite, esim. Vene on kiinni laiturissa tai päästä kiinni omaan asuntoon, mutta silloin kyse on pikemminkin rin­nak­kai­sis­ta verbin määritteistä.
kiinnittää -hAn Kiinnitin veneen laituriin.
kiinnostaa -A Se kiinnostaa minua
kiinnostua -stA Kiinnostuin heti asiasta.
-hAn Kiinnostuin tutkimaan asiaa. Tav. -mAAn-infinitiivi, mutta Kieli­toimiston sana­kirjassa on kiinnostua urheiluun.
kiinnostus -hAn t. kohtaan-rakenne kiinnostus asiaan; kiinnostus asiaa kohtaan
kiintyä -hAn Hän kiintyi uuteen kotimaahansa.
kiire tulosija Meillä on kiire asemalle.
A-infinitiivi Nyt on kiire ostaa matkalippu.
kiista -stA kiista perinnöstä
kiistellä -stA kiista makuasioista
kiitollinen-lle -stA Olen kiitollinen sinulle avustasi.
kiitos-stA Kiitos ruuasta!
kiittää-A -stA Hän kiitti minua lahjasta.
kiivetätulosija Miksi kiipesit palmuun?
kiljua -stA kiljua riemusta
kilpailla -stA kilpailla mestaruudesta Täydennys ilmaisee, mitä pyritään saavuttamaan. Olosijainen määrite (esim. hiihdossa) voi ilmaista kilpailulajin tms.
kilpailu -stA kilpailu paremmuudesta
kimppu -A kimppu kukkia Myös yhdyssanalla, esim. kukkakimppu.
kimppuun, kimpussa, kimpusta -n Kenen kimpussa hän on on nyt? Kimppu-sanan postpositioiksi muodostuneita muotoja.
kina -stA Poikien kesken tuli kinaa pelisäännöistä.
kinastella-stA kinastella makuasioista
kinata-stA kinata asiasta
kirje-lta -lle kirje Pekalta Matille Yl. vain toinen täydennys on mukana. Lisäksi ero- ja tulosijaisia paikan määritteitä, esim. kirje Suomesta Ruotsiin.
kirjoittaaobjekti -stA -lle Kirjoitin asiasta valituksen yritykselle.
kitsas ‑mAAn kitsas antamaan tunnustusta
kitsastella ‑ssA kitsastella palkanmaksussa
kiusata -A Kuka kiusasi häntä?
kiusausA-infinitiivi Minulle tuli kiusaus sanoa hänelle suorat sanat.
kivaA-infinitiivi Olisi kiva tietää, mitä tapahtui.
koettaa-A Hän koetti haarukalla perunoiden kypsyyttä.
A-infinitiivi Koetetaan nostaa yhdessä.
kohdella -A Arvostelijat kohtelivat elokuvaa kovakouraisesti.
-A henkeä kohden Postpositio, ’kohti’.
-stA t. -ssA monesta kohden; siinä kohden Adverbi, kohdassa, kohdasta, kohtaa, kohdin
kohdistaa objekti tulosija Hän kohdisti katseensa minuun.
kohdistua -hAn Tutkimus kohdistuu jätevesiin.
kohtaan -A minua kohtaan Postpositiona käytetty kohta-sanan muoto.
kohti -A minua kohti Postpositio (tai prepositio).
kokea objekti -ksi Hän koki hoidon hyväksi.
objekti -nA Hän koki hoidon hyvänäAiemmin ei pidetty yleiskielen mukaisena.
kokeilla -A Kokeile tätä!
kokemus erosija t. -nkokemus työstä; kokemus alalta; alan kokemus
kokoinen -n saman kokoinen Usein yhdyssanaksi (samankokoinen).
kokoontua tulosija He kokoontuivat kirjastoon.
komennella -A Hän komenteli meitä liika.
komentaa objekti tulosija Äiti komensi lapset pihalle.
kommentoida -A En kommentoi asiaa.
-hAn Haluatko kommentoida tähän? Ei ehkä yleiskielen mukaista
kommentti -hAn Esitin kommentin puheenjohtajan ehdotukseen.’Reaktio’, ’vastaus’.
-stA Esitin kommentin puheenjohtajan ehdotuksesta.’Arvio, huomautus’.
johdosta-rakenne Esitin kommentin puheenjohtajan ehdotuksen johdosta.
kompastua -hAn Älä kompastu lillukanvarsiin. Voi olla olosijainen paikanmäärite, esim. Kompaistuin rappusissa.
konsultoida -A konsultoida erikoislääkäriä Objektin merkitys vaihtelee.
kanssa-rakenne konsultoida johtajien kanssa Mainitaan kuvauksessa Rektioita: konsultoida johtajia (kuka neuvoo ja ketä?)
kontakti -hAn t. kanssa-rakenne sain kontaktin häneen; pääsin kontaktiin hänen kanssaan
kontaktoida objekti Hänen tehtävänään on kontaktoida tutkittavat. Kielitoimiston sanakirjan mukaan verbi on arkikielinen.
koostaa objekti -stA Halusimme koostaa rakennuksen elementeistä.
koostua -stA Aine koostuu atomeista.
kootaobjekti tulosijaHän kokosi risut kasaan.
erosija Hän kokosi hallituksen eri puolueista.
koputtaa-A t. -hAn koputtaa ovea; koputtaa oveen
korjaus -hAn t. -nkorjaus aiempaan tiedotukseen; auton korjaus
korkuinen -n saman korkuinen Usein yhdyssanaksi (samankorkuinen).
korostaa-A Hän korosti omaa tärkeyttään. Nyk. joskus muissakin objektin sijoissa, esim. korostaa otsikot; epäselvää, onko norminmukaista.
korreloida kanssa‑rakenne Sydämen syketaajuus rasituksessa korreloi hapenottokyvyn kanssa.
‑hAn Sydämen syketaajuus rasituksessa korreloi hapenottokykyyn. Uudempi rakenne.
korvata objekti -llA Hän korvasi aiheuttamansa vahingon rahalla.
korvaus -stA t. -n korvaus vahingosta; matkakulujen korvaus Myös yhdyssanalla, esim. vahingonkorvaus, sairauskorvaus.
kosia-A Aion kosia häntä.
koska päätteetön Väsyttää, koska internet. Arkikielistä käyttöä. Kirjakielessä koska on vain konjunktio tai kysymyssana, mutta englannin mallin mukaan sitä on ruvettu käyttämään preposition tavoin.
koskea -A t. -hAn koskea esineeseen t. esinettä Useimmissa verbin merkityksissä täydennys voi olla vain jommassakummassa sijassa, esim. Asia ei koske minua; Melu koskee korviin.
koskettaa -A t. -hAn koskettaa esinettä t. esineeseen
koskien -A ehdotusta koskien Postpositioksi muodostunut verbinmuoto.
kostaa objekti -lle Vielä minä sinulle tämän jollakin keinolla kostan.
kotiuttaa erosija Potilas kotiutettiin sairaalasta. Merkityksessä ’palauttaa kotiin’.
tulosija Piisami on istuttamalla kotiutettu maahamme. Muissa merkityksissä.
kotiutua erosija kotiutua sairaalasta Merkityksessä ’palata kotiin’.
tulosija kotiutua vieraisiin oloihin Muissa merkityksissä.
kouluttaa objekti -hAn Hänet koulutettiin hyvään ammattiin.
objekti -ksi Hän koulutti poikansa lääkäriksi.
-stA objekti Hän koulutti pojastaan lääkärin.
kouluttautua -hAn Hän kouluttautui hyvään ammattiin.
-ksi Hän kouluttautui lääkäriksi.
kova -mAAn Hän on kova valehtelemaan. Kun merkitys on ’innokas, hanakka, halukas’.
kritiikki -n esityksen kritiikki
kohtaan-rakenne kritiikki esitystä kohtaan
vastaan-rakenne kritiikki suvaitsemattomuutta vastaan
-stA kritiikkiä huonosta palvelusta
-lle kritiikkiä kunnalleTäydennys ilmaisee tahon, jolle kritiikki esitetään.
kritikoida t. kritisoida -A Hän kritisoi esitystä ankarasti.
kruunata objekti -ksi Hänet kruunattiin kuninkaaksi jo 18-vuotiaana.
kuin päätteetön Poika on pitempi kuin isänsä. Kun kuin liittyy komparatiiviin, joka liittyy sijapäätteettömään sanaan.
päätteetön yhtä suuri kuin muut Kun ilmaistaan yhtäläisyyttä t. samankaltaisuutta.
rinnasteinen Parempi katsoa kuin katua. ”Rinnasteinen” tarkoittaa tässä ilmausta, joka on syntaktisesti samaa tyyppiä kuin edeltävä ilmaus, johon se liittyy (esimerkissä A-infinitiivi).
lause niin kauas kuin silmä kantaa
kuitti -stA kuitti ostoksesta
kulua -hAn Rahaa kului paljon vaatteisiin. Merkityksessä ’tulla käytetyksi johonkin’.
osma -stAHänen syntymästään on kulunut sata vuotta. Puhuttaessa ajan kulumisesta.
kuluessa -n kuukauden kuluessa Postpositioksi kiteytynyt kulua-verbin muoto.
kuluttua -n kuukauden kuluttua Postpositioksi kiteytynyt kulua-verbin muoto.
kummastella -A Hän kummasteli outoa näkyä.
kummastua -stA Hän kummastui esityksestä.
kunnia -stA Kunnia tästä kuuluu sihteerillemme.
A-infinitiivi Minulla oli kunnia tavata hänet
kunnioittaa -A kunnioittaa lakia Usein -nA-sijainen määrite, esim. Kunnioitan häntä ihmisenä.
kuolla -hAn kuolla tuberkuloosiin; kuolla sotaan täydennys ilmaisee etenkin syyn
-A kuolla vanhuuttaan
-stA kuolla murheesta
kutittaa -A silmiäni kutittaa; kutittaa höyhenellä jalkapohjia
-A -stA kutittaa höyhenellä jotakuta jalkapohjista
kutsu tulosija kutsu juhliin
A-infinitiivi Hän sai kutsun palata.
kutsua objekti tulosija He kutsuivat minut häihin.
objekti -ksi kutsua joku seuran kunniajäseneksi
-A -ksi Kutsuimme Mirjaa Mirkuksi. Jonkin t. jonkun sanomisesta joksikin.
kuuliainen -lle t. kohtaan-rakenne kuuliainen jollekulle t. jotakuta kohtaan
kuullaobjekti Kuulin räjähdyksen. Kuulin uutisen jo eilen. Äänen aistimisesta t. asioiden tieton tulosta. Erosijainen täydennys voi ilmaista äänen t. tiedon lähteen tai aiheen, esim. häneltä, hänestä.
kuulostaa -ltA | ‑lle kuulostaa hyvältä ~ hyvälle Aiemman normin mukaan vain -ltA.
kuuluaerosija tulosija Juhlinta kuuluu talosta tänne asti Äänen kantautumisesta.
-stA Hänestä ei ole kuulunut mitään. Asioiden tietoon tulemisesta.
tulosija Mitä sinulle kuuluu? Mitä kaupunkiin kuuluu? Hän kuuluu yhdistykseemme. Kuulumisista (asioista) ja omistus-, jäsen- yms. suhteista.
A-infinitiivi Autossa kuuluu olla varoituskolmio. Täytymisestä.
kuulustella -A Poliisi kuulusteli todistajaa.
objektiFBI kuulusteli kaikki koneen matkustajat. Kielitoimiston kielioppioppaan (s. 115) mukaan mahdollinen, ”kun puheena on – – kuulusteltavien joukko kokonaisuutena” ja objekti on monikollinen.
kuunnella -A kuunnella keskusteluaMuukin objektin sija mahdollinen, jos aspekti on rajaava, esim. Kuuntelin juuri uutiset.
kuva -n t. -stA hotellin kuva Joskus kaksitulkintainen, esim. Matin kuva voi olla Matista otettu kuva tai Matin ottama kuva.
-stA kuva hotellista
kuvitella objekti Älä kuvittele turhia!
objekti -ksi Olin kuvitellut hänet toisenlaiseksi.
kyetä -hAn Hän ei kykene tähän työhön. En kykene vastaamaan.
A-infinitiivi En kykene vastata. Käytössä, mutta pidetään nykyisin virheellisenä.
-ksi kyetä johtajaksi
kyky -hAn Poika oli todellinen kyky matkimaan lintuja.
-n matkimisen kyky
A-infinitiivi Hänellä on kyky erottaa olennainen epäolennaisesta.
kyllästyttää -A Odotus alkoi kyllästyttää lapsia.
objekti He kyllästyttivät pyl­väät kyllästämössä. Merkityksessä ’antaa kyllästää’.
kyllästyä -hAn Olen kyllästynyt pikaruokaan. Ei täydennystä, jos mer­ki­tys on ’tulla kyl­läs­te­tyk­si’, esim. liuos kyl­läs­tyi.
kyse -stA Nyt on kyse vakavista asioista.
kysellä -A Hän kävi kyselemässä töitä. Määritteenä usein erosijainen ilmaus, esim. monista paikoista.
kysyntä -npuutavaran kysyntä
-stAkysyntä puutavarasta>
-llekysyntä puutavaralle>
kysyä -A kysyä syytä Määritteillä ilmaistaan usein, keneltä t. miltä taholta kysytään.
-stA kysyä asíasta
kytkeytyä -hAn kytkeytyä sähköverkkoon
kytkeä objekti -hAn kytkeä talo sähköverkkoon
kyvykkyys -hAn Todistaa kyvykkyytensä johtamistehtäviin.’Se, että on kyvykäs’.
A-infinitiivi kyvykkyys torjua ’Kyky, kyvyt’; uudempaa kieltä, lähinnä englannin sanan capability vastineeksi otettu. Kielitoimiston sanakirja: ”Erilaiset kyvykkyydet tav. paremmin: kyvyt.”
kärsiä objekti Saat kärsiä tekosi seuraukset.
-stA Kasvit kärsivät kuivuudesta.
A-infinitiivi Joko jalallasi kärsii kävellä? Merkityksessä ’kestää, sietää, sallia; voida, saattaa’.
käsitys -stA käsitys asiasta
käskeä objekti A-infinitiivi Käskin hänen lähteä.
-A A-infinitiivi Käskin häntä menemään.
objekti tulosija Vänrikki käski sotilaat riviin. Hän käski vieraat pöytään. Osittain arkikielinen, etenkin merkityksessä ’pyytää, kutsua’. Voidaan tulkita elliptisiksi niin, että on jätetty pois verbi, kuten menemään. tulemaan.
käsky A-infinitiivi käsky lähteä
kätkeä objekti tulosija Hän kätki nämä sanat sydämeensä.
käydä tulosija Käykää sisään! Hän kävi heti sinuttelemaan.
olosijaHän kävi lääkärissä.
erosija tulosija He kävivät voitosta voittoon.
-stA Naula kävi kädensijasta. Merkityksessä ’kelvata jonkin sijasta’.
objekti käydä raja (’kulkea raja ja merkitä se’); käydä koulua
-ksi käy kateeksi; käy sääliksi; vaatteet käyvät pieniksi
käynti olosija kaupassa käynti
käyttää -A käyttää silmälaseja
objekti tulosija käyttää rahat turhuuteen
objekti -nA käyttää sanakirjaa apuna
käännös tulosija käännös oikeaan
-stA -hAn käännös suomesta ruotsiin Kielenkääntämisestä puhuttaessa.
kääntyä tulosija kääntyä oikealle; kääntyä kristinuskoon Erosijainen määrite voi kertoa, mistä käännytään, esim. moottoritieltä, islamista.
kääntää objekti tulosija kääntää astia kumolleen
objekti -ksi kääntää asia leikiksi
objekti -stA -hAn kääntää teksti suomesta ruotsiin Kielenkääntämisestä puhuttaessa.
objekti -stA -ksi kääntää teksti suomesta ruotsiksi Kielenkääntämisestä puhuttaessa.
lahjoa objekti -mAAn Hän lahjoi viranomaiset antamaan luvan .
lahjoittaa objekti tulosija Kokoelmat lahjoitettiin yliopistolle. Hän lahjoitti huomattavan rahasumman keräykseen.
lahjoitus tulosija lahjoitus hyväntekeväisyyteen
lainataobjekti erosijalainasin pankista t. veljeltäni Usein tarkoitusta ilmaiseva määrite, esim. asunnon korjaukseen t. korjausta varten
objekti -lle Voitko lainata minulle satasen? Kun merkitys on ’antaa lainaksi’.
lainauserosíja lainaus Seitsemästä veljeksestä; lainaus Kiveltä
lainen -n kerrotun lainen Usein yhdyssanaksi (kerrotunhajuinen).
laiska-mAAn Hän on laiska vastaamaan kirjeisiin.
lajitella objekti -hAn lajitella ihmiset miellyttäviin ja epämiellyttäviin
1. lakata -mAstA Lakkaa itkemästä. Merkityksessä ’lopettaa’.
2. lakata objekti Hän lakkasi kyntensä. Merkityksessä ’päällystää lakalla’.
laki -stA laki puutavaran mittauksesta Myös yhdyssanalla, esim. mittauslaitelaki.
laskea objekti erosija tulosija Hän laski tarjottimen kädestään pöydälle
osma Lämpötila laski viisi astetta.
-llA Lämpötila laski viidellä asteella.Aiemmin ei pidetty yleiskielen mukaisena.
laskeutua tulosija laskeutua maahan; laskeutua kentälle
lasku -stA lasku korjaustyöstä Merkityksessä ’asiakirja, jolla sen antaja vaatii suoritusta saatavastaan’.
laskuttaa -A -stA He laskuttivat meitä asennuksesta.
lauma (monikollinen) -A lauma susia Myös yhdyssana, esim. susilauma.
lausunto -stA Toimikunta antoi suunnitelmasta puoltavan lausunnon. Usein -lle-sijainen mää­ri­te, joka ilmaisee lau­sun­non saajan. Nyk. täy­den­nys usein ߛlle-sijainen (antoi suun­ni­tel­mal­le puoltavan lausunnon) tai -hAn-sijainen (lausunto selontekoon), mutta tämä ei ehkä ole yleiskielen mukaista.
leikkiä -A leikkiä kotia
-llA leikkiä vakavilla asioilla
lellitellä, lelliä -A lelliä lapsiaan
lepuuttaa -A lepuuttaa jalkojaan Joskus objekti muussa sijassa, esim. ilmailussa lepuuttaa moottori ’pysäyttää moottori lennon aikana’.
leuhkia -llA leuhkia rahoillaan
leveillä -llA leveillä voimillaan
levittää objekti tulosijalevittää pelikortit pöydälle
-A Kärpäset levittävät bakteereja. Kun merkitys on ’jakaa, kuljettaa laajemmalle’.
levitäerosija tulosijaLaji levisi Ruotsista Suomeen.Usein jompikumpi täydennys puuttuu.
Lex päätteetön Lex Kallio Latinasta lainattu, lakia tarkoittava sana. Antiikin aikaan kuuluvissa nimityksissä täydennys on latinan mukaisessa asussa, esim. lex Titia (Titiuksen mukaan nimetty laki).
lieventää -A Jouset lieventävät tärinää.
lievittää -A lievittää särkyä
liiaksi, liian paljon, liikaa -A liikaa suolaa
liikauttaa -A Hän liikautti päätään.
liikutella, liikuttaa -A liikuttaa varpaitaan
liikuttua stA Hän liikuttui lahjasta.
liimata objekti tulosija Liimasin kuvan pahville.
liioitella -A Taisin liioitella ongelmaa.
liittoutua kanssa-rakenne Preussi liittoutui Itävallan kanssa.
liittyen -A asiaan liittyenPostpositioksi muodostunut verbinmuoto.
liittyä -hAn Suomi liittyi EU:hun vuonna 1995.
liittää objekti -hAn liittää talo puhelinverkkoon
lippu -n Suomen lippu
-hAn lippu konserttiin Pääsy-, matka- tms. lipusta puhuttaessa.
lista -n osallistujien lista Myös yhdyssanana, jonka alkuosa päätteetön: osallistujalista.
-A lista nimiä
-stA lista osallistujista
lisäksi -n kaiken lisäksi Postpositioksi muodostunut lisä-sanan muoto.
lisätä objekti -hAn Lisää kalanpalat keittoon.
objekti -ksi lisätä jäsenmäärä yhdeksäksi
lisää -A Otatko lisää kahvia? Adverbiksi muodostunut lisä-sanan muoto.
lohduttaa -A Hän lohdutti lastaan.
loisia olosija loisii suolistossa Joskus myös transitiivisena, esim. loisii hämähäkkiä, mutta tämä ei liene yleiskielen mukaista.
lojaali -lle t. kohtaan-rakenne lojaali puolueelle; lojaali puoluetta kohtaan
lomaan, lomassa, lomasta -n Hän sovitti piikkejä puheensa lomaan. Loma-sanan postpositioiksi muodostuneita muotoja.
lopettaa objekti Lopetin silloin tupakoinnin (t. tupakoimisen). Täydennyksenä ei voi olla verbi, mutta kylläkin verbin teonnimi­johdos. Usein ‑hAn-sijainen määrite, esim. Poliisi lopetti hulinat alkuunsa.
loppu-n kesän loppu
-stA loput rahoista Kun monikollinen loput; täydennyskin usein monikossa.
loppua erosija Vesi loppui kaivosta Merkityksessä ’tulla käytetyksi loppuun’ tms.
tulosija Katu loppuu satamaan. Merkityksessä ’päättyä, lakata’ tms.
loukata -A Loukkasiko hän sinua?
objekti loukata nilkkansa ’Kolhaista, satuttaa, vahingoittaa, vioittaa itseään tapaturmaisesti’. Tosin myös tässä tapauksessa saatetaan käyttää ‑A­sijaista objektia yleisistä objekti­säännöistä poiketen, esim. Loukkasitko itseäsi? Erään tulkinnan mukaan tällöin tarkoitetaan lievempää loukkaamista.
loukkaantua -hAn Hän loukkaantui onnettumuudessa päähän. ’Saada vamma’.
-stA Loukkaannuin hänen sanoistaan. ’Pahastua’.
loukkaus kohtaan-rakenne Vihjauksesi oli verinen loukkaus meitä kohtaan.
vastaan-rakenne loukkaus hyviä tapoja vastaan Kun täydennys ei viittaa henkilöön.
luennoida -A t. -stA luennoida yliopistossa kemiaa t. kemiasta
luento-n t. -stA karjalan kielen luento; luento karjalan kielestä
luettelo -n osallistujien luettelo Myös yhdyssanana, jonka alkuosa päätteetön: osallistujaluettelo.
-A luettelo nimiä
-stA luettelo osallistujista
lukea objekti erosija Luin uutisen Aamulehdestä.
-ksi Hän lukee lääkäriksi. ’Opiskella tiettyyn ammattiin t. tehtävään’. Voi olla määritteenä objekti itsensä.
objekti -lle -ksi Luimme sen hänelle syyksi.
olosija Ovessa lukee ”Pääsy kielletty!”. ’Olla jossakin kirjoitettuna’.
objekti -hAn Luetko hänet ystäviisi.
lukeutua -hAn t. -ksi lukeutua oikeistoon t. oikeistolaiseksi
lukien -stA tästä päivästä lukien Postpositioksi muodostunut verbinmuoto. Täydennyksenä oleva päivämäärä yleensä päätteetön, esim. 1.1.2025 lukien.
-ltA toinen oikealta lukien
lukuun ottamatta -A isää lukuun ottamatta Sanaliitto, jota käytetään post- tai preposition tavoin. Täydennyksen ‑A-sijaisuus johtuu ‑mAttA-muodosta (kielteinen ilmaus).
luo(kse), luona, luota -n Matin luona
luonnehtia objekti Hän luonnehti puheessaan lyhyesti seuran tarkoituksen.
-A -ksi Luonnehtisin tilannetta vaikeaksi.
luopua -stA Hän luopui toivosta.
‑mAstA luopua yrittämästä Ei kaikkien kielitajun mukainen (toisin kuin luopua yrittämisestä t. yrityksestä).
erosija luopua oikealta tieltä ’Mennä erilleen’. Vanhaa kieltä.
luottaa -hAn Luotan sinuun.
luottamus -hAn t. kohtaan-rakenneluottamus häneen; luottamus häntä kohtaan
luovutus objekti tulosija luovuttaa palkinto voittajalle; luovuttaa arkisto yleiseen käyttöön
lupa -hAn t. A-infinitiivi lupa ostaa; lupa ostamiseen Myös yhdyssanalla, esim. ostolupa.
lupaus -stA lupaus avunannosta Myös yhdyssanalla, esim. avunantolupaus.
A-infinitiivi En usko hänen lupaukseensa parantaa tapansa.
luulla -A -ksi Luulin koiraa sudeksi.
-A luulla liikoja itsestään
että-lause Luulen, että hän tulee.
luvata objektiluvata lisää palkkaa Usein -lle-sijainen määrite, esim. minulle.
A-infinitiivi Lupaan tulla ajoissa.
että-lause Lupaan, että tulen ajoissa.
lyödä objekti Hän löi vastustajaa. Hän löi vastustajan maahan.
lähelle, lähellä, läheltä -n t. -A Kuopion lähellä; lähellä Kuopiota
lähennellä -A Hän lähenteli minua.
lähentyä -A Näkökannat eivät näytä lähentyneen toisiaan.
lähentää -A -hAn Se lähensi heitä toisiinsa. Nyk. myös kanssa-rakenteella (esim. toistensa kanssa, mikä ei ehkä ole yleiskielen mukaista. Joskus objekti voi olla muunsijainen, esim. lähentää suunsa jonkun korvan juureen (Nykysuomen sanakirja).
lähestyä -A Lähestymme Helsinkiä.
lähete tulosija lähete laboratioon; lähete ihotautilääkärille
lähettää objekti tulosija Hän lähetti minut kauppaan.
lähetä -A Kello lähenee kuutta.
lähteä tulosija Minä lähden kotiin.
lähtien -stA kesäkuusta lähtien Postpositioksi muo­dos­tu­nut verbin­muoto. Täydennyksenä oleva numero­päiväys yleensä päätteetön, esim. 4.7. lähtien.
lähtö erosija tulosijalähtö maalta kaupunkiin
läpi -n Vesi tuli katon läpi.
-stA Vesi tuli katosta läpi.
läpileikkaus -n laitteen läpileikkaus
-stA läpileikkaus laitteesta Joskus -hAn (laitteeseen), mutta ei liene yleiskielen mukaista.
lävitse -n Vesi tuli katon lävitse.
-stA Vesi tuli katosta lävitse..
lääke -hAn t. vastaan-rakenne lääke migreeniin; lääke migreeniä vastaan Usein myös yhdyssanalla, esim. migreenilääke.
löytyä erosija Se löytyi kadulta. Vierasvoittoisessa kielessä myös olosijassa, esim. Tässä mallissa löytyy kaikkia kokoja.
löytää ohjekti erosija Löysin sen kadulta.
objekti tulosija En löydä tietä kotiin.
mahdollinen -lle Onko se mahdollista kaikille?
mahdollisuus -n rikastumisen mahdollisuus
A-infinitiivi mahdollisuus rikastua
-hAn mahdollisuus rikastumiseen
mahdoton -lle A-infinitiivi Se on minulle mahdotonta toteuttaa.
-ksi Hän on luonteensa takia mahdoton opettajaksi. ’Soveltumaton’.
mahduttaa objekti tulosija Hän oli mahduttanut kaikki olennaiset asiat esitelmäänsä.
mahtaa-lle -A En mahda asialle mitään. ’Pystyä, kyetä’.
A-infinitiivi Hän mahtaa olla rikas. Arvelua ilmaisemassa.
mahtua tulosija Tuo ei kyllä mahdu taskuun.
erosija Piano ei mahtunut ovesta.
mainitaobjekti Mainitsin asian ohimennen. Usein -lle-sijainen määrite, esim. hänelle, ja olosijainen määrite, esim. kirjeessä.
-stA Mainitsin asiasta ohimennen.
että-lause Mainitsin ohimennen, että auto on huollossa.
mainos -n uuden elokuvan mainos
-stA mainos uudesta elokuvasta Ei sanakirjoissa, mutta käytössä.
mainostaa -A -ksi He mainostivat autoa kestäväksi. Useimmiten -ksi-sijainen täydennys puuttuu.
maistaa objekti Maistapa kakkua! Hän maistoi voissa lievän pilaantumisen.
maistella -A maistella viiniä
maistua -ltA | ‑lle maistuu hyvältä ~ hyvälle Aiemman normin mukaan esimerkki-ilmauksessa vain ‑ltA, mutta esim. Jäätelö maistui lapsille ’lapset söivät jäätelöä mielellään’.
majailla olosija majailla sukulaisissa
majoittaa objekti tulosija Majoitimme heidät mökkeihin.
majoittua tulosija He majoittuivat mökkeihin.
maksaa objekti -stA tulosija Hän maksoi autosta Liisalle viisituhatta. Usein -llA-sijainen määrite, joka ilmoittaa maksamisvälineen tai ‑tavan, esim. käteisellä.
maksu -stA maksu kuljetuksesta Usein yhdyssanalla, esim. kuljetusmaksu.
malli -n kipsinen patsaan malli
päätteetön malli Cajander Kun täydennys viittaa henkilöön tms., jonka mukaan malliksi ajateltu on nimetty.
malttaa objekti Malta mielesi!
A-infinitiivi En malttanut odottaa.
masentaa objekti Arvostelu masensi häntä. Arvostelu masensi hänet täysin.
masentua -stA Hän masentui arvostelusta.
masentunut -stA Hän oli hyvin masentunut saamistaan nuhteista.
matka erosija tulosijamatka Helsingistä Tallinnaan Tulosijaisen täy­den­nyksen tilalla voi olla n‑päätteinen yhdys­sanan alku­osa, jos ero­sijainen täydennys puuttuu, esim. Tallinnan-matka.
matkailla olosijamatkailla kotimaassa
matkia -A Hän matkii sinua.
matkustaa erosija tulosijamatkustaa Helsingistä Tallinnaan
matkustella olosijamatkustella kotimaassa
meinata A-infinitiivi Meinasin mennä teatteriin. Meinasin kaatua. ’Aikoa’; ’olla vähällä’.
-AMitä tämä oikein meinaa? ’Tarkoittaa, merkitä’.
että-lause Pojat meinasivat, että sinne pitää mennä ’Ajatella, olla jotain mieltä’.
menestyä olosija menestyä elämässään; menestyä urallaan; menestyä varjossa
mennessä -hAn jouluun mennessä Mennä-verbin postpositioksi muodostunut muoto.
mennä erosija tulosija Menimme koulusta suoraan kotiin. Useimmiten mukana on vain tulosijainen täydennys.
merkitys -lle merkitys minulle
-hAn merkitys elämään Käytössä, mutta ei yleiskielen suosituksen mukainen.
merkitä objekti -llA Merkitä ympyrän keskipiste ristillä. ’Varustaa merkillä’.
objekti tulosija Hänet merkittiin jäseneksi yhdistykseen. ’Tehdä merkintä, maininta.
-lle -ATämä merkitsee meille suurta edistysaskelta. ’Olla jotakin, olla merkityksellinen’.
merkki -n | -stA paranemisen merkki; merkki paranemisesta
mielenkiinto -hAn | kohtaan-rakenne mielenkiinto asiaan; mielenkiinto asiaa kohtaan
mielestä -n Matin mielestä; (minun) mielestäni Mieli-sanan postpositiona käytetty muoto.
mielikuva -stA mielikuva ministerin eroamisesta
että-lause mielikuva, että ministeri eroaa
mielipide -stA mielipide asiasta ’Käsitys’,
‑hAn mielipide asiaan ’Kommentti, kannanotto’.
että‑lause mielipide, että kaikki käy
mielissään -stA Olen mielissäni lahjasta. Mieli-sanan adverbina käytetty muoto, jossa on persoonan mukaan vaihteleva possessiivi­suffiksi.
miellyttää -A Ajatus miellyttää minua.
miettiä -A Mietin vielä asiaa.
moite -stA moite huolimattomuudesta
moittia -A -stA Moitin häntä huolimattomuudesta.
-A -ksi Hän moitti ruokaa mauttomaksi.
monia monikon -A monia omenia Lukumääräsanana käytettäessä. Kun sana moni on muussa sijassa kuin -A-sijassa, määrite on sen sijassa, esim. monissa omenissa.
monta -A monta omenaa Lukumääräsanana käytettäessä. Kun sana moni muussa sijassa kuin -Assa, määrite on sen sijassa, esim. monessa omenassa.
motivaatio -hAn | A-infinitiivi motivaatio opiskeluun; motivaatio opiskella
motivoida objekti -hAn | A-infinitiivi Yllätysvoitto motivoi joukkueen harjoittelemaan entistä innokkaammin.
muistaa objekti Muistan hänet hyvin.
A-infinitiivi Muistan kyllä ostaa maitoa.
että-lause Muistan kyllä, että maito on lopussa.
muistella -A Muisteen usein häntä.
muisto -stA muisto hänestä
muistuttaa -A Hän muistuttaa äitiään. ’Olla samantapainen’.
-A -stA Muistuta minua asiasta illalla. ’Huomauttaa’.
muistutus −stA muistutus tapaamisesta
mukaan -n maun mukaan
mukana-n Nauroin muiden mukana.
mukautua -hAn mukautua tilanteeseen
muotoinen -n saman muotoinen Usein yhdyssanaksi (samanmuotoinen).
muutamia monikon -A muutamia miehiä Lukumääräsanana käy­tet­täes­sä, kun il­maus koko­nai­suu­des­saan on sijapäätteettömässä muodossa.
muutella -A Hän muutteli kertomustaan.
muutos -n | -hAn esityslistan muutos; muutos esityslistaan
-n | -ssA voimasuhteiden muutos; muutos voimasuhteissa
muuttaa objekti erosija tulosija Muutimme kirjat uuteen järjestykseen. Muutimme Vantaalta Espooseen. Yleensä täydennyksistä vain 1 tai 2 on mukana.
-stA -ksi muuttaa valtio kuningaskunnasta tasavallaksi
muuttua -stA -ksi Valo muuttui punaisesta vihreäksi.
myydä objekti -lle Hän myi maansa naapurille.
myöhässä -stA Juna on myöhässä aikataulusta. Määritteenä usein osma, esim. tunnin.
myöhästyä erosija myöhästyä kokouksesta; myöhästyä luennolta Määritteenä usein osma, esim. viisi minuuttia,
myöntyä -hAn myöntyä vaatimuksiin
myöntää objekti tulosija myöntää rahaa tutkimukseen; myöntää työntekijälle lomaa
objekti ‑ksi myöntää väite oikeaksi
että-lause Myönnän, että se oli tyhmästi tehty.
myötätunto kohtaan-rakenne myötätunto surevaa kohtaan
märehtiä -A märehtiä purukumia; märehtiä asiaa Muunsijainen objektikin joskus mahdollinen, esim. Lehmä märehtii ravintonsa.
määrätä objekti -hAn Määräsin hänet vartioon.
objekti -lle Tuomioistuin määräsi hänelle sakkorangaistuksen.
objekti -ksi Kunta määräsi talon purettavaksi.
määräys -stA määräykset roskien käsittelystä
A-infinitiivi määräys poistua maasta
-hAn Hän sai määräyksen vakinaiseen virkaan.
nauraa -lle | -A Hänelle nauroivat kaikki. Häntä nauroivat kaikki.
naurattaa -A Hän nauratti meitä.
nauttia -stA nauttia elämästä
-A Hän oli nauttinut runsaasti alkoholia.
neuvo -hAn Hän antoi neuvoja päivällisen suunnitteluun.
-ksi neuvoja talouden korjaamiseksi
-stA riittäviä neuvoja vesieristyksestä
varten-rakenne neuvoja vesieristystä varten; neuvoja lentomatkan varalle
neuvoa -lle objekti Hän neuvoi meille laitteen käyttöä.
-A -ssAHän neuvoi meitä laitteen käytössä. Vaihtoehtoinen rektio, jossa neuvottava on objektina.
objekti tulosija Neuvoimme hänet oikeaan paikkaan.
neuvotella -stA neuvotella sopimuksesta Määritteenä olevalla kanssa-rakenteella voidaan ilmaista neuvottelun toinen osapuoli.
objekti neuvotella sopimus Tulokseen johtavasta neuvottelusta.
niksi -hAn niksejä syrjäytymisen ehkäisemiseen
-ksi niksejä työturvallisuuden parantamiseksi
nimittää -A -ksi Hän nimitti isäpuolta isäkseen.
objekti -ksi Presidentti nimitti hänet professoriksi.
objekti -hAn Presidentti nimitti hänet professorin virkaan.
nimitys -ksi nimitys professoriksi
objekti -hAn nimitys professorin virkaan.
nojata -hAn nojata seinään
nolla -A nolla pistettä Lukumääräsanana käytettäessä, kun ilmaus koko­nai­suu­des­saan on sijapäätteettömässä muodossa.
nolottaa -A Se nolotti minua.
nopea -mAAn nopea oppimaan
nostaa objekti erosija tulosija Nosta tuo kirja lattialta pöydälle.
notkua -stA Pöytä notkuu herkuista.
-A Pöytä notkuu herkkuja.
noudattaa -A Noudata ohjetta tarkasti.
objekti Hän noudatti minut luokseen. ’Lähettää noutamaan, haettaa.’
nousta erosija tulosija Hän nousi ryysyistä rikkauksiin.
osma Lämpötila nousi viisi astetta.
-llA Lämpötila nousi viidellä asteella.Aiemmin ei pidetty yleiskielen mukaisena.
noutaa objekti erosija Noudin paketin postista.
nuhdella -A -stA Nuhtelimme häntä laiminlyönnistä.
nukuttaa -A minua nukuttaa
nähden -hAn Tuote on hintaansa nähden hyvä. Postpositioksi muodostunut verbinmuoto.
nähdä objekti Näen sinut!
objekti -nA Millaisena näet tulevaisuuden?Kielitoimiston ohjepankin mukaan ”saattaa joskus synnyttää turhan konk­reet­ti­sen näkö­havain­non vaikutelman”.
objekti -ksi Millaiseksi näet liittokokousvaalien merkityksen?
A-infinitiivi Oli niin valoisaa, että näki lukea (’pystyi näkemisen kannalta lukemaan’).
että-lause Kasvoistasi näkee, että valehtelet.
näkemys -stA näkemys asiasta’Käsitys’.
-hAn näkemys asiaan ’Näkökulma’.
näkyä olosija Kadulla näkyy ihmisiä. Täydennys ilmaisee, missä nähtävät kohteet ovat.
tulosija Viron rannikko ei näy tänne. Tästä ei näy järvelle. Täydennys ilmaisee, missä katsoja on tai missä katsottava alue on.
erosija Ikkunasta näkyy kaistale taivasta. Miehistä näkyi vain yksi. Kadonneesta ei näkynyt jälkeäkään. Hevosen ikä näkyy hampaista.Täydennyksen merkitys vaihtelee paljon.
näköinen -n saman näköinen Usein yhdyssanaksi (samannäköinen).
näkökulma -hAn näkökulma asiaan
näyte -stA | -n näyte yhte
näytellä -A näytellä pääosaa Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. näytteli Eskon osan.
näyttäytyä -nA Asia näyttäytyi uudenlaisena.
-lle Kuningaspari näyttäytyi parvekkeella kansalle. Ensimmäinen kurssilla rakennettu mikroauto näyttäytyi yleisölle. Täydennyksellä eri merkityksiä. Kielitoimiston ohjepankin mukaan 2. esimerkin mukainen käyttö ”voi kuitenkin herättää koomisen vaikutelman”.
‑ltA Tilanne näyttäytyy moni­mutkai­sel­ta. Ei yleiskielen mukainen
näyttää objekti -lle Näytin suunnitelman heille.
-ltA | ‑lle näyttää hyvältä ~ hyvälle Aiemman normin mukaan vain -ltA.
näyttö -n asunnon näyttö ’Näyttäminen’.
-n puhelimen näyttö ’Näyttöruutu tms.’.
-stA näyttö syyllisyydestä ’Osoitus, todisteet’.
odottaa -A odottaa matkustajia Nykyisin sanaa käytetään myös rektion vastaisesti, esim. odottaa matkustajat.
oheen, ohella, ohessa, ohesta -n työn oheen; muun ohella; tämän ohessa; löytyi tien ohesta
ohi(tse) -n maalin ohi; ohi maalin
erosija vasemmalta ohi; ohi maalista Joskus myös yhdessä -n-sijaisen täydennyksen kanssa, esim. Meni vasemmalta ohi maalin.
ohje -n pöydän kokoamisen ohje Usein yhdyssanalla, jos täydennys olisi yksi sana, esim. kokoamisohje.
-hAn ohje pöydän kokoamiseen
-ksiohje pöydän kokoamiseksi
-stA ohje liputtamisesta
varten-rakenne Hän sai heti ohjeet hallituksen muodostamista varten.
ohjeistaa objekti ohjeistaa pelaajia Nykyisin myös -lle-sijalla, esim. ohjeistaa pelaajille, mutta tämä ei liene yleiskielen mukaista.
oikeus -hAn oikeus eläkkeeseen
A-infinitiivi oikeus opiskella Myös yhdyssanalla, esim. opinto-oikeus.
oikeuttaa objekti -hAn Lippu oikeuttaa sinut edestakaiseen matkaan.
oire -n | -stA myrskyn oireita ilmassa; selvä oire neuvottelujen edistymisestä
oksettaa -A Minua oksettaa.
olettamus, oletus -stA Hänen olettamuksensa hallituksen erosta osoittautui vääräksi.
olla pred:violen iloinen; olemme iloisia
kuin-rakenne Talo on kuin linna.
olosija Käyttöohjeet ovat pakkauksessa. Se on näkyvillä.
-nA Hän on sairaana.
-lla objekti Minulla on auto Toinen täydennys on tulkittu myös subjektiksi.
-n objekti Minun on nälkä. Toinen täydennys on tulkittu myös subjektiksi.
-n Tämä on minun.
lle Tämä on sinulle.
-stA -hAn Minusta ei ole mihinkään.
-stA -ksi Pojasta ei ollut maanviljelijäksi
-lle -ksi Se on sinulle hyväksi.
erosija Olen Espoosta. Olen Vantaalta.
-vinAAn Hän oli lukevinaan.
-(t)tAvissA Se on tehtävissä.
A-infinitiivi Olin pudota.
-mAttA Ole valehtelematta!
-ksi Olkoon menneeksi. Menköön, jos on mennäkseen. Täydennyksenä erilaisia ‑ksi-sijaisia verbin nominaalimuotoja.
ominainen -lle hänelle ominainen
omistaa objekti Kuka omistaa tämän auton?
objekti -lle Hän omisti väitöskirjansa vanhemmilleen Kielitoimiston sanakirjan mukaan myös -hAn-sija joskus mahdollinen: Omisti koko elämänsä tieteelle t. tieteelliseen työhön.
omistautua-lle Hän omistautui työlleen.
ongelma -n | -ssA talouden ongelmat; ongelmat taloudessa Myös yhdyssanalla, esim. talousongelmat.
onnellinen -stA onnellinen saavutuksestaan
onneton -stA | syyilmaus onneton menetyksestään; onneton menetyksensä takia
onni -n avioliiton onni Myös yhdyssanalla, esim. äidinonni.
-ssA Hyvä onni pelissä, huono rakkaudessa.
tulosijaOnnea hääparille! Onnea tenttiin! Lähinnä elliptinen ilmaus, josta puuttuu verbi toivotan.
onnistaa -A Kylläpä sinua onnisti.
onnistua -A Kylläpä sinua onnisti.
-ssA Hän onnistuu kaikessa mihin ryhtyy.
-nA Hän on onnistunut hyvin opettajana.
-mAAn Onnistuimme saamaan liput.
-n A-infinitiiviMeidän onnistui selvittää asia.
onnitella -A -stA Onnittelin häntä tutkinnon suorittamisesta.
onnittelu -stA | johdosta-rakenne onnittelut hienosta saavutuksesta; onnittelut hienon saavutuksen johdosta.
opastaa objekti tulosija Opastaa lapsia luonnon tuntemiseen.
objekti -ssA opastaa potilasta lääkkeen käytössä
opastus -n käytön opastus
-hAn opastus laitteen käyttöön
-lle opastus turisteille
opetella objekti opetella puhe ulkoa; opetteli uutta työtä
-mAAn opetella lukemaan
opettaa objekti opettaa ranskaa; opettaa ensiluokkalaisia Objekti voi ilmaista, mitä opetetaan tai ketä opetetaan.
objekti -mAAn opettaa lapsi lukemaan
objekti -lleopettaa lapselle lukemista; opettaa lapsi tavoille Täydennysten semanttiset roolit vaihtelevat.
opiskella -A opiskella kieliä
-ksi opiskella sairaanhoitajaksi
oppi −n Monroen oppi; suutarin oppi
-stA oppi sielunvaelluksesta Myös yhdyssanalla, esim. sielunvaellusoppi.
oppia objekti oppia uimataito Objektin sija voi ilmaista, onko opittu ”kokonaan”: opin siellä ruotsia ~ opin siellä ruotsin
-hAn oppia uimaan; oppia säästäväisyyteen
-ksi oppia hyväksi uimariksi
-lle oppia huonoille tavoille
osa -n loman osa
-stA osa lomasta
-A Osan vuotta hän oleskeli ulkomailla.
osallistaa objekti -hAn Lehtori osallisti kaikki opiskelijat kurssin suunnitteluun.
osallistua -hAn osallistua kurssiin
-lle osallistua kurssille Aiemmin pidetty virheellisenä.
osallistuminen -hAn osallistuminen kurssin suunnitteluun
osata objekti Osaatko kertotaulun?
A-infinitiiviOsaatko uida?
erosija tulosija Osaatko tästä asemalle? ’Tuntea t. löytää reitti jonnekin t. pois jostakin’.
osoittaa objekti Osoita minulle se henkilö, jota tarkoitit.
tulosija Nuoli osoittaa vasemmalle. Kompassineula osoittaa pohjoiseen.
objekti -hAn osoittaa määrärahoja rakentamiseen,
objekti -lle Osoita hakemus johtokunnalle.
osoittautua -ksi Huhu osoittautui todeksi.
että-lause Osoittautui, että hän oli väärässä.
osoitus -n | -stA ystävyyden osoitus; osoitus ystävyydestä Myös yhdyssanalla, esim. ystävyydenosoitus.
ostaa objekti erosija Ostin tämän torikauppiaalta. Ostin tämän lähikaupasta. Erosijainen täydennys ilmaisee myyjän. Voi olla myös erosijainen määrite, jolla on muunlainen merkitys, esim. Ostamme talon Espoosta.
osua -hAn Laukaus osui karhuun.
-A -hAn Laukaus osua karhua sydämeen.
-lle Arvaus osui lähelle totuutta. Arpa osui minulle.
-ksi Lähtö osui maanantaiksi.
osuus -stA verojen osuus palkasta
ote -n pöytäkirjan ote Usein yhdyssanana, esim. pöytäkirjanote-
-stA ote pöytäkirjasta
-hAn pyörien ote tiehen
ottaa objekti erosija tulosija Hän otti kiven maasta käteensä.
paeta -A erosija tulosija Hän pakeni poliisia asunnostaan metsään. Yleensä ainakin yksi täydennys puuttuu.
pahastua -stA Hän pahastui moitteista.
paheksua -A Paheksuimme hänen toimintaansa.
pahentaa -A Pahennat vain asiaa.
pahoillaan, pahoilleen -stA Olen pahoillani asiasta. Adverbeiksi muodostuneita paha-sanan muotoja.
syyilmaus Hän oli pahoillaan virheen takia
pahoitella -A Hän pahoitteli huonoa onneaan.
paijata -A Paijasin kissaa.
paikoittaa objekti tulosija Hän paikoitti autonsa kadun reunaan.
painaa objekti tulosija Paina kansi paikalleen.
painostaa objekti -mAAn Johtaja painosti hänet eroamaan.
painostus kohtaan-rakenne painostus hallitusta kohtaan
painottaa -A Hän painotti asian tärkeyttä.
objekti painottaa verkko Merkityksessä 'varustaa paino(i)lla'.
painottua -hAnEräät kansantaudit painottuvat Itä-Suomeen.
painua tulosija Kivi painui pohjaan. Aurinko painuu mailleen.
paistaa tulosija erosija Aurinko paistoi huoneeseen pilvettömältä taivaalta.
objekti -ksi Paista pihvi puolikypsäksi.
pakata objekti -hAn Pakkaa tavarat autoon.
-ksi Heinä pakattiin paaleiksi.
pakkautua tulosija Veri pakkautuu päähän.
pakko -n tekemisen pakko
A-infinitiivi pakko tehdä
pako erosija tulosija pako maalta kaupunkiin
-A Lähdimme sadetta pakoon. Olemme sadetta paossa. Vain muodoille paossa ja pakoon.
pakoilla ‑A pakoilla poliisia
pakoilu‑nvastuun pakoilu
pakottaa objekti tulosija Nälkä pakotti hänet varastamaan.
palaa erosija tulosija palata kaupungista kotiin
palauttaa objekti tulosija palauttaa kirjat kirjastoon
paljoksua -A Paljoksuin hintaa.
paljon -A paljon omenia Lukumääräsanana käytettäessä, kun ilmaus kokonaisuudessaan on sijapäätteettömässä muodossa. Määrite on monikossa, ellei se ole ainesana (esim. paljon vettä).
palkata objekti tulosija Palkkasin hänet pesemään ikkunat.
-ksi Palkkasimme hänet harjoittelijaksi.
palkinto -stA palkinto hyvästä suorituksesta
palkita objekti -stA Hänet palkittiin hyvästä suorituksesta.
-lle objekti Palkitsin hänelle hänen vaivansa.
palkka -stA palkka ylityöstä
palkkio -stA palkkio esityksestä
paloitella objekti -ksi Paloittele liha kuutioiksi.
paluu erosija tulosija paluu matkalta kotiin
palvella -A palvella asiakkaita Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. Ehditkö palvella kaikki sisällä olevat asiakkaat?
-nA -ssA Hän palveli virkamiehenä ministeriössä.
palvoa -A palvoa aurinkoa
panna objekti erosija tulosija panna ostokset kassista kaappiin
objekti -ksi panna pöytä koreaksi
panostaa objekti panostaa kivääri ’täyttää t. varustaa panoksella t. panoksilla’
Yhtiö panostaa vahvasti tuotekehitykseen.’kohdistaa, keskittää varoja, työvoimaa tms.’
-ksi panostaa asian kehittämiseksi Esiintyy joskus., kun täydennys on teonnimi, mutta tämä ei liene yleiskielen mukaista; ‑han-sijaisen täydennyksen lisäksi voi kyllä olla ‑ksi-sijainen määrite.
parantaa objekti -stA paransi hänet taudista Tavallisemmin eri rakenteella, esim. paransi hänen tautinsa.
parantua, parata -stA parantui taudista; parani taudista
pari -A pari miestä Lukumääräsanana käytettäessä, kun ilmaus kokonaisuudessaan on sijapäätteettömässä muodossa.
parkkeerata objekti tulosija Hän parkkeerasi autonsa kadun reunaan. Sana on arkikielinen.
parodia -sta t. -n parodia Sormusten herrasta; Sormusten herran parodia
parodioida -A Teos parodioi Sormusten herraa.
pelastaa objekti -stA Hän pelasti ystävänsä pulasta.
pelastua -stA pelastua veneonnettomuudesta
-ltA pelastua tuholta
pelata -A pelata bridgeä Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. pelasi korttinsa hyvin.
pelotella -A -llA pelotella lapsia kummitusjutuillaMuissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. pelotteli heidät tiehensä.
pelottaa -A A-infinitiivi Lasta pelotti jäädä yksin kotiin. Pelon kokemisesta; ei subjektia.
objekti Koira pelotti varkaat talosta Usein ero- tai tulosijainen määrite.
pelästyttää objekti tulosija Oksan risahdus pelästytti linnun lentoon.
pelästyä -A Lapsi pelästyi koiraa.
-stA Hän pelästyi miehen uhkauksista.
pelätä -A Hän pelkäsi pimeää.
A-infinitiivi Hän pelkäsi lähteä yksin. ’Olla uskaltamatta tehdä jotakin’ (Nyky­suomen sana­kirjan mukaan).
että-lause Hän pelkäsi, että ihmiset eivät enää jaksa äänestää.
perpäätteetön 100 € per henki Latinasta lainattu prepositio.
perehdyttää objekti -hAn perehdyttää työntekijä tehtäviinsä
perehtyä -hAn perehtyä asiaan
periytyä erosija tulosija Omaisuus periytyy vanhemmilta lapsille.
periä objekti erosija Hän peri isältään talon. Yhtiö perii kuljetuksesta maksun.
perso -lle perso makealle
perustaa objekti tulosija Yhtiö perusti haarakonttorin Vaasaan.
-hAn Tuomio on perustettava lakiin.
-stA Hän ei perusta rahasta. ’Välittää, piitata’. Lähinnä arkikieltä. Kielteisissä yhteyksissä.
peruste -n korvauksen saamisen peruste
-hAn peruste korvauksen saamiseen Myös yhdyssanalla, esim. korvausperuste.
-lle peruste korvauksen saamiselle
A-infinitiivi peruste saada korvaus
-ksi peruste korvauksen saamiseksi Ei mainita kuvauksessa Rektioita: syy, peruste, aihe, mutta on käytössä ja mainitaan Kielitoimiston sanakirjassa.
perusteella -n tämän perusteella Peruste-sanan postpositioksi muodostunut muoto.
perustella objekti -llA Hän perusteli kantaansa asiantuntijalausunnoilla. ’Esittää jonkinperusteet, syyt, motivoida, selittää’.
-A perustella yhdistyksiä Perustaa-verbin toistojohdos.
perustelu -n korvauksen saamisen perustelu
-hAn perustelu korvauksen saamiseen
-lle perustelu korvauksen saamiselle
-ksi perustelu korvauksen saamiseksi Ei mainita kuvauksessa Rektioita: syy, peruste, aihe, eikä Kielitoimiston sanakirjassa, mutta on käytössä.
perustua -hAn perustua tositapahtumiin
-lle perustua tositapahtumille Isossa suomen kieliopissa (§ 1225) mainittu, mutta Uuden kielioppaan mukaan virheellinen.
tulosija Yhdistys perustui v. 1977. ’Tuli perustetuksi; perustettiin’. Harvinainen.
perässä, perästä, perään -n laahautua hevosen perässä Perä-sanan muotoja, jotka ovat muodostuneet postpositioiksi (ja adverbeiksi).
perääntyä erosija tulosija Mies perääntyi ovelta. Kettu perääntyi luolaansa. Tavallisimmin vain jompikumpi täydennys.
petkuttaa objekti olosija Hän petkutti meitä kaupassa.
objekti -ltA Hän petkutti vanhuksilta rahaa.
pettyä -hAn | suhteen-rakenne Petyin häneen. Petyin hänen suhteensa.
olosija pettyä toiveissaan
pettää objekti Hän petti minua. Hän petti lupauksensa.Ihmistä tarkoittava objekti on yleensä -A-sijainen.
pidättyä, pidättäytyä -stA pidättyä alkoholista; pidättäytyä äänestämästä
piileskellä -A olosija Karkuri piileskeli poliisia metsässä.
piilo(paikka) -lle sopiva piilo viinapullolle
piiloon, piilossa -A Pysytteli vieraita piilossa.
-ltA Pysytteli vieraita piilossa.
piilottaa objekti -ltA tulosija Hän piilotti karamellit lapsilta yläkaappiin.
piiloutua -ltA tulosija Vankikarkuri piiloutui poliisilta metsään.
piirtyä tulosija Paperille piirtyi kiinnostava kuvio. Eteemme piityi upea palatsi’Tulla piirretyksi’ t. ’näkyä, erottua’.
vasten-rakenne Kirkontornit piirtyvät taivasta vasten. ’Erottua ääriviivoiltaan jotakin vasten’.
olosija Suu piirtyi kasvoissa kapeana viivana. ’Erottua ääriviivoiltaan jossakin’. Esimerkki Nykysuomen sanakirjasta.
piirtää objekti tulosija Minä piirrän nimesi hiekkaan.
pilailla -stA Hän pilailee aina kaikesta.
-llA pilailla jonkun kustannuksella Varmaankin vain juuri tällaisessa fraasissa.
-A ritarielämää pilaileva romaani Esimerkki Nykysuomen sanakirjasta. Ei ehkä enää nykykieltä.
pilkata -A -ksiHe pilkkasivat häntä pelkuriksi.
-A -stAHe pilkkasivat häntä pelkuruudesta.
pilkkoa objekti -ksipilkkoa teksti lyhyiksi virkkeiksi
pinota objekti tulosijapinota pyyheliinat kaappiin
piristyä -stA Kahvista piristyy,
piristää -A Uinti piristi minua.
pistäytyä olosija Pistäydyin kaupassa.
pistää objekti tulosija pistää reikä paperiin
pitkin -A tietä pitkin; pitkin katua Pitkä-sanan instruktiivi, jota käytetään postpositiona ja prepositiona.
pitkittää -A pitkittää lähtöään
pituinen -n saman pituinen Usein yhdyssanaksi (samanpituinen).
pitäen -stA alusta pitäen Postpositioksi muodostunut verbinmuoto. Poikkeuksellisesti myös alun pitäen.
pitää objekti Pidä vene paikoillaan.
-A -nA Pidin häntä luotettavana. Arvioinnista yms.
-stA Pidän sinusta. Mieltymyksestä, tykkäämisestä.
-n A-infinitiivi Minun pitää lähteä. Täytymisestä.
pohtia -A pohdin asiaa
poiketa erosija poiketa asiasta; poiketa reitiltä
olosija poiketa kaupassa
poikkeus poikkeus säännöstä
poikki -n kadun poikki
poikkileikkaus -n laitteen poikkileikkaus
-stA poikkileikkaus laitteesta
poistaa objekti erosija Poliisi poisti rähinöitsijät paikalta.
poistua erosija Poistuin kokouksesta.
pommittaa -A pommittaa kaupunkia Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, jolloin mukana on yleensä tulo- tai ‑ksi-sijainen täydennys, esim. Kylä pommitettiin maan tasalle.
pro päätteetön Pro Lapinlahti Latinasta lainattu prepositio. Kokonaan latinasta lainatuissa ilmauksissa täydennys on latinan ablatiivissa, esim. pro auctore.
prosentti -A vain prosentti väestöstä
protesti vastaan-rakenne Hävinnyt joukkue teki protestin voittajaa vastaan.
kohtaan-rakenne protesti Suomen Palloliittoa kohtaan
-stA Komitea on tehnyt protestin asiasta.
-lle Muuttohankkeet ovat protesti Leppävirralle. Täydennys ilmaisee tahon, jolle protesti esitetään.
protestoidavastaan-rakenne Protestoimme erotuomarin ratkaisua vastaan.
objekti protestoida vekseli
pudota erosija tulosija Lasi putosi pöydältä lattialle.
pudottaa objekti erosija tulosija pudottaa kirje postilaatikkoon; pudottaa joku pois pelistä Ero- ja tulosijainen täydennys harvoin yhdessä.
puhaltaa objekti -hAn puhaltaa ilmapallo täyteen
-hAn puhaltaa hiillokseen
objekti puhaltaa saippuakuplia
puhdistaa objekti -stA puhdistaa maa rikkaruohoista
puhdistua -stA puhdistua liasta
puhjeta tulosija Lehdet puhkeavat puihin. Joelle puhjennut uusi uoma.
puhkaista objekti tulosija puhkaista aukko muuriin
puhua -A puhua totta Sanonnoissa muitakin objektin sijoja, esim. puhua itsensä pussiin.
puhutella -A Halusin puhutella häntä. Nykyisin myös yleisten objekti­sääntöjen mukaan käytettynä, merkityksessä ’ottaa puhut­te­luun’ tai ”haastatella”, esim. Ruotsi puhuttelee Venäjän suurlähettilään.
-ksi Puhuttelin häntä johtajaksi. Ilmaisee, mitä titteliä tms. puhuttelussa käytetään.
-llA Puhuttelin häntä etunimellä. Ilmaisee, millaista nimeä puhuttelussa käytetään.
-ltA Puhuttelin häntä etunimeltä. Vaihtoehto edelliselle.
pula -stA pula työvoimasta Myös yhdyssanalla, esim. työvoimapula.
punastua -stA Kasvot punastuivat harmista.
puolesta -n isänmaan puolesta Puoli-sanan muoto, josta on muodostunut postpositio.
puolet -stA puolet kansasta
puoli -A puoli vuotta Muissa sijoissa lukumääräsanana, esim. puolessa vuodessa.
päätteetön puoli kuusi Taipuu puolen kuuden t. puoli kuuden. Alkuosan taipumattomuutta pidettiin aiemmin virheenä.
puoliväliin, puolivälissä, puolivälistä -A | -n puolivälissä elokuuta; elokuun puolivälissä Taipuu myös puoleenväliin jne.
puoltaa -A Puollamme hakemusta.
-A -hAn Puollan häntä virkaan.
-lle Auton ohjaus tuntui puoltavan oikealle.
puolustaa -A vastaan-rakenne Hän puolusti minua syytöksiä vastaan. Eräissä yhteyksissä normaali objekti, esim. Hän puolusti pelin kotiin (bridgestä puhuttaessa).
puolustautua vastaan-rakenne puolustautua arvostelua vastaan
puolustella -A puolustella tekoaan
purra -A -hAn Käärme puri poikaa jalkaan. Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. Hän puri langan poikki.
puukottaa ‑A tulosijapuukotti häntä käteen . Objekti muissakin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. puukotti hänet kuoliaaksi
puute -n | -stA rahan puute; puute rahasta Myös yhdyssanana, esim. rahanpuute.
puuttua erosija Paidasta puuttuu nappi. Häneltä puuttuu luonnetta.
-hAn puuttua asioihin
pyrkimys -hAn pyrkimys totuuteen
-ksi hallituksen pyrkimykset asian ratkaisemiseksi Esimerkki Kielitoimiston sanakirjasta. Tavallisempi lienee rakenne hallituksen pyrkimykset ratkaista asia.
A-infinitiivi pyrkimys laajentua Myös yhdyssanalla, esim. laajentumispyrkimys.
pyrkiä tulosija pyrkiä jonkun puheille; pyrkiä kyytiin; pyrkiä tekemään
A-infinitiivi pyrkiä tehdä Ei yleiskielen mukainen.
pystyttää objekti tulosija Pystyttäkää teltta tähän.
pystyä -hAn Pystytkö tähän työhön? En pysty vastaamaan. Myös A-infinitiivi (En pysty vastata) käytössä, mutta pidetään virheellisenä.
pysyä olosija pysyä liikkeessä; pysyä paikallaan
-nA pysyä iloisena
pysähtyä tulosija Pysähdyimme Tampereelle. Matkan päättämisestä.
olosija Pysähdyimme Tampereella. Seisahtamisesta, jonka jälkeen matkaa jatketaan.
erosija pysähtyä juoksusta Kuvattaessa liiketilaa, josta pysähdytään.
pysäköidä objekti tulosija Hän pysäköi autonsa kadun reunaan.
pyytää objekti -ltA Hän pyysi isältä rahaa.
A-infinitiivi Lähetystö pyysi päästä ministerin puheille.
objekti -stA Paljonko asunnosta pyydetään? Hintapyynnöstä.
objekti tulosija Pyysin hänet korjaamaan putken.
objekti -ksi Pyysimme hänet vieraaksi.
pyörryttää -A Minua pyörryttää.
pyörtyä-stA Hän pyörtyi järkytyksestä.
päin tulosija metsään päin Ilmaisee menosuuntaa tms.
erosija metsästä päin Ilmaisee tulosuuntaa.
olosija metsässä päin Ilmaisee, missä suunnassa jokin on (jostakin katsottuna).
-A ajaa päin punaista
päiten -n pilan päiten Myös yhdyssanana, esim. pilanpäiten.
päälle, päällä, päältä -n kaapin päällä Pää-sanan postpositioiksi muuttuneita muotoja.
päähän, päässä, päästä -n tunnin päästä Pää-sanan postpositioiksi muuttuneita muotoja.
päästä tulosija päästä kotiin; päästä ripille
-ksi päästä ylioppilaaksi
erosija päästä veloistaan
päästää objekti tulosija päästää potilas kotiin
objekti ksi päästää joku vapaaksi
objekti erosija päästää tuote markkinoille
päätellen -stA Äänestä päätellen soittaja oli nuori. Postpositioksi muodostunut verbinmuoto.
päätellä objekti -stA Päättelimme asian eri lausunnoista. Tyylistä voi päätellä, että teos on taiteilijan nuoruudentöitä.
objekti tulosija Päättele langan pää pistojen nurjalle puolelle. Ompelemisesta puhuttaessa.
päättyä -hAn Juttu päättyi heidän tappiokseen.
päättäen -stA Kaikesta päättäen hän on puhunut totta. Postpositioksi muodostunut verbinmuoto.
päättää objekti -hAn Salaojat päätetään viemäriin. Komitea päätti työnsä. Useimmiten täydennyksenä vain objekti.
A-infinitiivi Päätimme pitää kokouksen Helsingissä.
-stA päättää palkoista
päätyä -hAn päätyi vanhainkotiin.
-ksi päätyi merimieheksi
päätös -stA päätös virkavapaudesta
A-infinitiivi päätös myöntää virkavapaus
raivoihinsa, raivoissaan -stA -lle Hän oli arvostelusta raivoissaan lehdelle. Raivo-sanan adverbeiksi muuttuneita muotoja, joissa on persoonan mukaan vaihteleva possessiivi­suffiksi.
raivostua-stA -lle Hän raivostui arvostelusta lehdelle.
raivostua -stA raivostua asiasta
-hAn Raivostuin häneen.
-lleRaivostuin hänelle.
raivostuttaa -A Asia raivostutti minua. Joskus myös muissa objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. Tämä elokuva todella raivostutti minut.
rajoittaa objekti -hAn Päätettiin rajoittaa puheenvuorojen kesto kymmeneen minuuttiin. Objekti yleensä -A-päätteinen, jos toinen täydennys puuttuu, esim. Päätettiin rajoittaa puheenvuorojen kestoa.
rajoittua -hAn Kiertomatka rajoittui Länsi-Suomeen.
rakastaa -A Rakastan sinua. Muissakin objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava.
A-infinitiivi Hän rakasti olla yksin. Aiemmin vältettävänä pidetty rakenne.
rakastella -A Tahdon rakastella sinua.
kanssa-rakenne rakasteli puolisonsa kanssa
rakastua -hAn Rakastuin sinuun.
rakentaa objekti tulosijarakentaa asuintaloja Espooseen; rakentaa talonsa kalliolle Olosijainen määrite, esim. Espoossa, mahdollinen, näkökulma erilainen.
rakkaus -hAn rakkaus lapseen
kohtaan-rakenne rakkaus lasta kohtaan
rangaista -A -stA -llA Häntä rangaistiin näpistyksestä sakolla.
rangaistus -stA rangaistus petoksesta
raportti -stA raportti työtaistelusta
rasittaa -A Hän rasittaa liiaksi sydäntään.
rasittua -stA Hän rasittui työstä kovasti.
ratkaisu -n | -hAn ongelman ratkaisu; ratkaisu ongelmaan
ratketa -stA ratketa liitoksistaan Merkityksessä ’revetä’.
-hAn ratketa juomaan Merkityksessä ’ryhtyä’, us. kielteisesti, ’sortua’.
ravistaa objekti ravistaa päätään; ravistaa joku hereille
reagoida -hAn reagoida kipuun
-stA reagoida ruoka-aineesta
-lle reagoida ruoka-aineelle Käytössä, mutta ei yleiskielen mukainen.
kanssa-rakenne Reagenssit reagoivat tutkittavan aineen kanssa.
reaktio -hAn reaktio pakkokeinoihinKielen vanhan käytännön mukainen.
-stA reaktio ruoka-aineesta Nykyisin sallittu, toisin kuin seuraavat, joita esiintyy lääketieteessä.
-llereaktio ruoka-aineelle
kohtaan-rakenne reaktio ruoka-ainetta kohtaan
vastaan-rakenne reaktio pakkokeinoja vastaan
rehellinen -lle rehellinen minulle
kohtaan-rakenne rehellinen minua kohtaan
reklamoida -stA reklamoida tuotteesta Ilmaisee reklamaation aiheen. Nykyisin myös objektilla, esim. reklamoida tuote, mutta tämä ei ole yleiskielen mukaista.
-lle reklamoida yritykselle Ilmaisee yrityksen t. henkilön, jolle reklamaatio esitetään. Nykyisin tämä ilmaistaan myös -Alla, esim. reklamoida yritystä, mutta tämä ei ole yleiskielen mukaista
repiä objekti -ksi Hän repi paperin pieniksi paloiksi.
objekti tulosija Piikit repivät sääret naarmuille. Piikit repivät sääriin naarmuja.
objekti erosija Myrsky repi oksia puista.
riemastua -stA riemastua yllätyksestä
riidellä -stA He riitelevät rahasta.
riippua -stA riippua katosta
-ssA riippua katossa Tulkittavissa paikan määritteeksi, joka ei ole täydennys.
riippuen -stA olosuhteista riippuen Postpositioksi muodostunut verbinmuoto.
riippumaton -stA riippumaton olosuhteista
riippumatta -stA riippumatta olosuhteista
riippuva(inen) -stA olosuhteista riippuva(inen)
riistää objekti erosija riistää ase kädestä; riistää joltakulta mahdollisuus
riita -stA riita perinnöstä Myös yhdyssanalla, esim. perintöriita.
riittäätulosija Palkan pitäisi riittää menoihin. Eväistä riittää kyllä sinullekin.
rikkoa objekti -ksi rikkoa multakokkareet pienemmiksi
ripustaa objekti tulosijaripustaa lamppu kattoon; ripustaa taulu seinälle; ripustaa vaatteet kuivumaan
riski ‑n syövän riski Myös yhdyssanalla: syöpäriski.
A‑infinitiivi riski sairastua syöpään
että‑lause Ei kannata ottaa sitä riskiä, että – –.
‑lle Kurssinvaihtelut ovat riski sijoittajille.
ristiä objekti ristiä kätensä
objekti -ksi Helsinkiläiset ristivät rakennuksen Makkarataloksi. Nimenannoksi käsitetystä asiasta.
rohjeta A-infinitiivi En rohjennut astua sisään.
rohkaista objekti -hAn Rohkaisin häntä yrittämään.
rohkaistua -hAn Rohkaistui antamaan haastattelun..
rohkeus A-infinitiivi Hänellä ei ollut rohkeutta sanoa vastaan.
roikkua -stA roikkua katosta
olosija roikkua katossa; roikkua kadulla
rukoilla -ltA -A rukoilla Jumalalta apua
-A -mAAn rukoilla Jumalaa auttamaan
puolesta-rakenne rukoilla sairaan puolesta
objekti Rukoillaan lopuksi Herran siunaus. Objekti ilmaisee rukouksen.
ruveta -hAn ruveta työskentelemään; ruveta työhön
-lle ruveta juttusille; ruveta pitkälleen nurmikolle Sanonnoissa.
-ksi ruveta erotuomariksi; ruveta taloksi Ilmaisee usein roolin, toimen tms., johon ryhdytään.
ryhmä -A ryhmä ihmisiä Objekti monikollinen.
ryhtyä -hAn ryhtyä työskentelemään; ryhtyä työhön
-lle ryhtyä juttusille Sanonnoissa.
-ksi ryhtyä erotuomariksi Ilmaisee roolin, toimen tms., johon ryhdytään.
rynnätä erosija tulosija Hän ryntäsi pihalta kadulle.
rääkätä -A rääkätä koiraa; rääkätä suomen kieltä Joskus myös muissa objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. He rääkkäsivät vangin kuoliaaksi.
saada A-infinitiivi Saat lähteä
objekti -hAn Sait minut itkemään.
objekti erosijaHän otti ison lainan pankista.
objekti erosija -ksiHän sai sen isältään perinnöksi.
objekti erosija -nAHän sai sen isältään perintönä.
objekti -ksi Sain sen tehdyksi.Tehty-tyyppisen partisiipin ‑ksi-muoto.
-A Sain sen tehtyä. Tehty-tyyppisen partisiipin ‑A-muoto. Aiemmin murteellisena pidetty rakenne.
saakka tulosija asemalle saakka; kello viiteen saakka Täydennyksenä oleva numeropäiväys yleensä päätteetön, esim. 4.7. saakka.
erosija aamusta saakka; Tampereelta saakka
olosija Käytiin rajalla saakka. Oltiin jo mikkelinpäivässä.
saapua erosija tulosija Juna saapuu Tampereelta raiteelle 2. Yleensä täydennyksistä mukana vain toinen.
saattaa objekti erosija tulosija Hän pääsi saattamaan tyttöä tansseista kotiin. Yleensä täydennyksistä mukana vain tulosijainen.
objekti -ksi Se saattoi hänet naurunalaiseksi.
A-infinitiivi Saattaa alkaa sataa.
sairastaa -A Hän sairastaa astmaa. Joskus myös muissa objektin sijoissa, kun aspekti on rajaava, esim. Oletko sairastanut vesirokon?
sairastua -hAn sairastua syöpään
sallia -n A-infinitiivi Salli minun nauraa!
objekti -lle sallia itselleen pieniä ylellisyyksiä
sallittu -lle sallittu lapsille
samaistaa, samastaa objekti kanssa-rakenne Augustinus samasti Googin goottilaisten kanssa Myös käyttäen objektia, jossa on ja-sana: samasti Googin ja goottilaiset (keskenään).
objekti -hAn Augustinus samasti Googin goottilaisiin
samaistua, samastua objekti -hAn samastua romaanin päähenkilöön
sana -stA Sana onnettomuudesta levisi nopeasti. Kun merkityksenä ’lausuma’ tai ’sanoma’ tms.
että-lause Hän lähetti vain sanan, että aikoo karata.
sanoa objekti -stA -lle Sanoin mielipiteeni asiasta johtajalle.
-A -ksi Hän sanoi minua pelkuriksi.
sanottava -stA Onko sinulla jotain sanottavaa asiasta? Sanoa-verbin substantiivina käytetty muoto. Voi olla -lle-sijainen määrite, esim. meille.
-hAnOnko sinulla jotain sanottavaa asiaan?
sattua -A -hAn Isku osui miestä rintaan,
-lle Poliisit sattuivat paikalle.
-ksi Vappu sattui sunnuntaiksi.
-mAAn Sadealueiden reitit sattuivat kulkemaan Itä-Suomen yli.
A−infinitiivi sattuu tehdä Ei yleiskielen mukainen.
satuttaa objekti -hAn Hän satutti kätensä pöydänkulmaan.
objekti -ksi Hän satutti matkansa juhlien ajaksi.
seassa, seasta -n roskien seassa
seisoa olosija He seisoivat kadulla.
sekaan -n roskien sekaan
sekaantua -hAn sekaantua asiaan
-ssA sekaantua sanoissaan
sekoittaa objekti -hAn sekoittaa teehen hunajaa
selittää objekti -lle Selitä tämä minulle.
selitys -nHarry Potterin suosion selitys
-hAn selitys suosioon
‑lle Selitys asialle on luonnollinen.
-stA Hänen antamansa selitys asiasta oli ajattelematon.
että‑lauseselitys, että on pakko tehdä niin kuin kilpailijatkin
selostus -n maaottelun selostus Myös yhdyssanalla, esim. maaotteluselostus.
-stA selostus maaottelusta
selville, selvillä -stA Oletko selvillä tilanteesta? Adverbeiksi muodostuneita, osittain preposition tavoin käytettyjä adjektiivin selvä muotoja.
selvitys -n sotkun selvitys ’Selvittäminen’. Myös yhdyssanana, esim. pesänselvitys.
-stA selvitys varojen käytöstä ’Jotakin selvittävä lausunto, ilmoitus, selonteko, selostus’.
selvitä -stA selvitä vaikeuksista
tulosija Miten sinä selvisit yöllä kotiin? Hän selvisi kuiville.
selviytyä -stA Hän selviytyi kokeesta hyvin.
-stA -hAn selviytyä välieristä jatkoon
seurata -A Seuraamme lähetystä. Lehtikielessä esiintyy myös rektionvastaisia ilmauksia kuten Seuraamme lähetyksen.
olosijaseurata jonkun kannoilla; seurata jonkun vanavedessä
-stA Sopimuksesta seuraa eräitä velvoitteita.
seuraus -n sodan seuraus
-stA seuraus sodasta
seurustella kanssa-rakenne Seurustelin silloin Maijan kanssa.
sidoksissa -hAn Korot ovat sidoksissa viitekorkoihin. Sidos-sanan postpositioksi muodostunut muoto.
sietää -A Tämä kasvi sietää hyvin varjoa.
objekti Katu sietäisi perusteellisen korjauksen. ’Olla jonkin arvoinen, ansaita; olla jonkin tarpeessa’. Ei ehkä nykykielessä. Esimerkki Nyky­suomen sana­kirjasta.
A-infinitiivi Asia sietää tulla toistetuksi.
siirtyä erosija tulosija Tila siirtyi isältä pojalle.
-stA -ksi siirtyä amatööristä ammattilaiseksi
siirtää objekti erosija tulosija Päätettiin siirtää pääkonttori Helsingistä Vantaalle.
-stA -ksi Hänet siirrettiin esikunnasta prikaatin komentajaksi.
sijaita olosija sijaitsee Espoossa; sijaitsee Vantaalla
sijoittaa objekti tulosija Hän sijoitti varansa osakkeisiin.
sinutella -A Minä sinuttelen kaikkia.
sisustaa objekti -in Talo on sisustettu antiikkihuonekaluin. Ks. Instruktiivi rektiosijana.
objekti -lla Talo on sisustettu antiikkihuonekaluilla.
sisältyä -hAn Arvonlisävero sisältyy hintaan.
sitoa objekti -hAn sitoa köysi puunoksaan
objekti -ksi sitoa lakanat köydeksi
sitoutua -hAn En ole sitoutunut mihinkään puolueeseen.
siunata objekti Pappi siunasi ehtoollisleivän.
objekti ‑hAn siunata vainaja haudan lepoon
objekti ‑llA Minua ei ole siunattu lauluäänellä.
siunaus -lle Kokous antoi täyden siunauksen suunnitelmalle. Tulkinnanvaraista, mitä sanaa ‑lle-sijainen täydennys määrittää.
sivellä -A Äiti siveli lapsen poskea.
objekti tulosija Sivellä voita leivälle.
soittaa -A soittaa kitaraa; soittaa ovikelloaSoittimen, soittokellon tms. käyttämisestä.
objekti Soittakaa Paranoid! Soittakaa poliisi. Kappaleen tms. soittamisesta ym.
tulosija soittaa vaimolleen; soittaa kotiinArkikielessä tähän voi liittyä että-lause.
sopeutua -hAn sopeutua olosuhteisiin
sopia tulosija Sormus ei sopinut sormeen. He sopivat toisilleen.
-ksi Tämä sopii lahjaksi.
A-infinitiivi Sopii ainakin yrittää.
objekti kanssa-rakenne Sovin asian hänen kanssaan.
-stA kanssa-rakenne Sovin asiasta hänen kanssaan.
kanssa-rakenne että‑lause Sovin Matin kanssa, että lähdemme kalaan.
sopimus -stA sopimus tulitauosta Myös yhdyssanalla, esim. tulitaukosopimus. Voi olla kanssa-rakenteella t. vastaavalla muodostettu määrite, esim. vihollisen kanssa tai valtioiden kesken.
sopiva tulosija asuun sopiva; minulle sopiva
-ksi johtajaksi sopiva
sota -n Vietnamin sota Myös yhdyssanalla, esim. maailmansota.
vastaan-rakenne sota Saksaa vastaan
-ksi sota tuholaisten torjumiseksi
sotia vastaan-rakenne Suomi soti myös Saksaa vastaan.
puolesta-rakenne sotia aatteen puolesta
sotkea objekti -hAn Älä sotke sivullisia tähän juttuun.
-ksi sotkea lumi tiiviiksi ’Polkea, tallata’.
sotkeentua, sotkeutua -hAn Tässä on kaksi asiaa sotkeutunut toisiinsa.
-ksi Koko verkko oli sotkeutunut sekavaksi mytyksi.
olosija sotkeutua sanoissaan
soveltaa objekti -hAn Vivun periaatetta on sovellettu monenlaisiin mekaanisiin laitteisiin.
soveltua -hAn Teollisuusrobotit soveltuvat parhaiten massatuotantoon.
sovittaaobjekti -hAn sovittaa valokuva kehyksiin; sovittaa pianosävellys orkesterille
objekti -ksi Matka koetetaan sovittaa sunnuntaiksi.
-A Haluaisin sovittaa näitä kenkiä. ’Koettaa asustetta tms. sen (koon) sopivuuden, istuvuuden toteamiseksi’.
stipendi -hAn | varten-rakenne stipendi tutkimukseen; stipendi tutkimusta varten
suhde -n -hAn Suomen suhteet naapurivaltioihin
suhtautua -hAn suhtautua vieraisiin ystävällisesti
suhtautuminen -hAn ystävällinen suhtautuminen vieraisiin
suhteen -n tämän suhteen Suhde-sanan muoto, josta on muodostunut postpositio.
suojata objekti -ltA suojata tuote kosteudelta
objekti vastaan-rakenne suojata vauvan iho kylmää vastaan
suojautua -ltA suojautua pakkaselta
vastaan-rakenne suojautua pakkasta vastaan
tulosija suojautua kellariin
suojella -A -ltA Kuka suojelee meitä? Minä suojelen sinua kaikelta.
suosia -A opettaja, joka suosii tyttöjä
suositella -A -hAn Suosittelen häntä tehtävään.
-A -ksi Suosittelen teosta matkalukemiseksi.
-A -lle Lääkäri suositteli hänelle lepoa.
suostua -hAn suostua pyyntöön; suostua tulemaan
A-infinitiivi suostua tehdä Ei yleiskielen mukainen.
-ksi suostua puheenjohtajaksi
-lle suostui köyhälle pojalle Puolisoksi suostumisesta. Murteellinen.
suostutella objekti -hAn Suostuttelin hänet tulemaan mukaan.
surettaa -A Mikä sinua surettaa?
surra -A surra koiraansa; surra koiransa kuolemaa
-stA suru koiran kuolemasta
johdosta-rakenne suru koiran kuoleman johdosta
surullinen -stA Tulin surulliseksi viestistäsi.
syyilmaus surullinen jonkun takia; surullinen jonkin vuoksi
suudella -A Hän suuteli kättäni.
-A -lle Hän suuteli minua kädelle.
suunnata objekti tulosija He suuntasivat matkansa kaukomaille.
objekti kohti-rakenne Hän suuntasi aseensa minua kohti.
suunnitelma -n tulevaisuuden suunnitelma Myös yhdyssanalla, esim. tulevaisuudensuunnitelma, rakentamissuunnitelma.
-ksi suunnitelma koulun rakentamiseksi
suuttua -lle -stA Isä suuttui pojille valehtelusta.
-hAn -stA Isä suuttui poikiin valehtelusta.
suututtaa objekti Se suututti minua. Se suututti minut.
symboli -n katoavaisuuden symboli
-lle symboli katoavaisuudelle Osittain käännöskieltä; ei liene yleiskielen mukaista.
sympatia kohtaan-rakenne Se herätti sympatiaa häntä kohtaan.
syntyä tulosija syntyä vaatimattomiin oloihin; syntyä iäkkäille vanhemmille
-stA Toisesta avioliitosta syntyi kaksi lasta.
-ksi syntyä mieheksi
syrjintä -n naisten syrjintä
kohtaan-rakenne syrjintä naisia kohtaan
syrjiä -A Tällainen valinta syrjii naisia.
syttyä tulosijaSe syttyi tuleen. Tähdet syttyvät taivaalle.
-stA syttyä itsestään; syttyä kipinästä
sytyttää objekti tulosijasytyttää tuli kiukaaseen
syventyä -hAn syventyä työhön
syventää -A syventää ojaa; syventää tietojaan
syy -n valittamisen syy
-hAn syy valittamiseen; syy valituksiin Sivulause tulkittavissa sellaiseksi, josta on jätetty siihen pois, esim. syy (siihen), miksi ihmiset huijaavat.
A-infinitiivi syy valittaa
-lle syy valittamiselle ”Rajatapaus”, ks. Syy irtisanomisille ∼ irtisanomisiin.
syyllinen -hAn syyllinen petokseen
syyllistyä -hAn syyllistyä petokseen
syyllistää objekti -stA Hän syyllisti työkaveria sairauslomapoissaoloista. Objekti tavallisesti ‑A-päätteisessä muodossa.
syypää -hAn syypää petokseen
syyte -stA syyte petoksesta
vastaan-rakenne Syyte häntä vastaan raukesi.
syyttää objekti -stA Syytin häntä varkaudesta.
objekti -ksi syytin häntä varkaaksi
syytön -hAn Olen täysin syytön rahojen katoamiseen.
syytös -stA syytös petoksesta Myös yhdyssanalla, esim. petossyyte.
syöttää objekti tulosija syöttää sairaalle lääkkeitä; syöttää sivut kopiokoneeseen
säikähtää -A säikähtää huutoa
-stA Ei hän vähästä säikähdä.
särkeä objekti -ksi särkeä lasi sirpaleiksi
-A päätä särkee
sääliä -A Säälikää minua!
säästyä -stA Palkasta ei säästynyt mitään. Hän säästyi näkemästä sukutilan rappeutumisen.
-ltA Piharakennus säästyi tulipalolta.
-ssA Piharakennus säästyi tulipalossa.
säästää objekti tulosija säästää rahaa asuntoon; säästää kirjeet jälkipolville
objekti varten-rakenne säästää rahaa asuntoa varten
objekti -ssA Olen säästänyt pitkän pennin asumiskuluissa.
taa(kse) -n aikojen taa; nurkan taakse
tahtoa objekti Hän tahtoi itselleen lisää etuja.
A-infinitiivi Tahdon lausua sydämelliset kiitokseni.
taipumus -hAn taipumus tieteelliseen työhön
-lle Tytöllä näyttää olevan taipumuksia näyttelijän uralle.
-ksi Tytöllä näyttää olevan taipumuksia näyttelijäksi.
A-infinitiivi taipumus lihoa
taipuvainen -hAn taipuvainen lihavuuteen; taipuvainen lihomaan.
taistella -stA vastaan-rakenne Suomi taisteli itsenäisyydestään hyökkääjää vastaan.
puolesta-rakenne taistella oikeuksiensa puolesta
objekti -lleKomppania taisteli itselleen tien saarrostuksen läpi.
taistelu -n Koljonvirran taistelu.
-stA taistelu Britanniasta
taitaa A-infinitiivi Taitaa tulla sade.
objekti Hän taitaa ammattinsa.
taitava -mAAn taitava tekemään ruokaa
-stA taitava käsistään
taito -n suomen kielen taito Myös yhdyssanalla, esim. kielitaito.
A-infinitiivi taito saada muutkin innostumaan
taivastella -A Taivastelimme kalliita hintoja.
tajuta objekti tajuta teksti
A-infinitiivi En tajunnut lähteä ajoissa.
takaa, takana -n seinän takana
takia -n minun takiani
tallentaa objekti tulosija tallentaa tiedot rekisteriin
tallettaa objekti tulosija tallettaa arvopaperit tallelokeroon Talteen laittamisesta.
objekti olosija tallettaa rahojaan sukanvarressa Tallessa pitämisestä; harvinaista.
tapa A-infinitiivi Pakastus on yksi tapa säilöä.
-n Pakastus on yksi säilömisen tapa.
tapahtua -lle Mitä sinulle on tapahtunut?
tapella -stA Humalaiset tappelivat viinapullosta.
vastaan-rakenne Hän tappeli yksinään kolmea vastaan.
kanssa-rakenne Hän on tapellut jonkun kanssa.
tarjoilla objekti tulosija Laitahyökkääjä tarjoili upeita syöttöjä maalin eteen.
tarjota objekti -stA tulosija Tarjosin hänelle miljoonan siitä talosta.
objekti -lle -ksi Tarjosin autoani hänelle lainaksi.
tarkastaa, tarkistaa objekti tarkistaa sanan merkitys sanakirjasta
tarkka -stA tarkka maineestaan
-ssa tarkka raha-asioissa
tarkkailla -A tarkkailla lintuja
tarkoittaaobjekti -lle Tarkoitin viestin sinulle.
objekti -hAnLaite on tarkoitettu autokäyttöön.
-llA -A Artikkelissa ojituksella tarkoitetaan metsän ojitusta.
tarttua -hAn tarttua käteen; tarttua tilaisuuteen
-A -stA tarttua jotakuta käsipuolesta; tarttua härkää sarvista
tarve, tarvis -n liikkumisen tarve
A-infinitiivi tarve liikkua
-hAn Hän ei tuntenut tarvetta uskoutumiseen.
tarvita objekti Tarvitsen uuden auton.
-A Tarvitsiko sinun taas juoda itsesi humalaan!Lähinnä kielteisissä yhteyksissä, esim. sinun ei tarvitse juoda.
1. tavata : tapaan objekti -stA Tapasin vartijan nukkumasta. ’Kohdata’.
2. tavata : tavaan objekti Hän tavasi sanan. ’Lukea tavu kerrallaan; lukea vaivalloisesti’.
3. tavata : tapaan A-infinitiivi Tapaan käydä siellä usein. ’Olla tapana’.
teeskennellä -vAn-rakenne Hän teeskenteli olevansa sairas.
teettääobjekti -llA Hän teetti taiteilijalla muotokuvansa.
tehostaa -A tehostaa valvontaa
tehota -hAn Mikään lääke ei tehonnut tähän tautiin.
teititellä -A Hän teititteli minua.
teoria -n kaiken teoria
-stA teoria lajien synnystä
tervehtiä -A Isäntä tervehti kutsuvieraita.
tie erosija tulosija tie tästä kirkolla
tiedottaa -lle tiedottaa asiakkaille Nykyisin myös -A-sijainen, esim. tiedottaa asiakkaita; tämä luo­ki­tel­laan yleiskielen raja­tapauk­sek­si.
tiedustella -A erosijatiedustella hintaa myyjältä
‑stA erosija Tiedustelin asiasta kaupungin asuntopalveluista. Ks. Rektioita: tiedustella asiaa vai asiasta?
objekti tiedustella vihollisen asemat Etenkin sotilaskielessä.
tielle, tiellä, tieltä -n Olet minun tielläni. Postposition tavoin käytettyjä tie-sanan muotoja.
tieto -stA Minulla ei ole tietoa asiasta.
tietääobjekti -stA En tiedä mitään asiasta.
tilaisuus A-infinitiivi Joukkueelle tarjoutui tilaisuus tehdä maali.
-hAn Joukkueelle tarjoutui tilaisuus maalintekoon.
tilata objekti erosija tulosija Tilasin netistä uuden sohvan kotiin.
objekti -ksi Tilasin keittoa alkuruuaksi. Tilasin sanomalehden vuodeksi.
todeta objekti -ksi todeta päätösvaltaisuus; todeta potilas kuolleeksi
todistaaobjekti -ksi todistaa väite; todistaa kopio oikeaksi
todiste, todistus-stA todiste syyllisyydestä; todistus suomen kielen taidosta
-lle todiste syyllisyydelle Käytössä, mutta ei sanakirjoissa.
-n rikoksen ainoa todiste
vastaan-rakenne todiste syytettyä vastaan
puolesta-rakenne todiste syytetyn puolesta
toipua -stA toipua sairaudesta
toive, toivo -stA toive mitalista Myös yhdyssanalla, esim. mitalitoive.
A-infinitiivi toive päästä opiskelemaan
toivoa -A -ltA -ksiToivon sinulta apua. Toivoin isältä tuliaiseksi suklaata.
että-lause Toivon, että hän suostuu.
toivottaa -A -lle Toivotan sinulle onnea.
totella -A totella kieltoa
tottua tulosija tottua kahviin; tottua juomaan kahvia; tottua hyville päiville; tottua talon tavoille ISK §:n 1225 mukaan kuitenkin vain ‑hAn-sija mahdollinen.
totuttaa objekti -hAn totuttaa vauva ulkoilmaan
tuhlata objekti tulosijaHän tuhlasi rahansa vaatteisiin. Lehti tuhlasi asialle paljon palstatilaa.
objekti olosija Hän tuhlasi nuoruutensa epämääräisissä harrastuksissa.
tuijottaa -A Tuo mies tuijottaa minua.
-hAn Urheilussa tuijotetaan liiaksi ennätyksiin.
tukea -A Me tuemme sinua.
tulla erosija tulosijaHän tuli ovelta takaisin huoneeseen. Hänestä tuli insinööri. Yleensä mukana on vain toinen täydennyksistä.
-ksi Se tulee halvaksi. Hän tuli sairaaksi. Se tuli tehdyksi.
-A Se tuli tehtyä. Tehty-tyyppisen partisiipin ‑A-muoto. Aiemmin murteellisena pidetty rakenne.
A-infinitiivi Autossa tulee olla varoituskolmio. Työn tulee olla valmiina huomenna.
tunnistaa objekti -stA runnistaa rikollinen kuvasta
objekti -ksi tunnistaa löytötavara omakseen
tuntea objekti tuntea kankaan pehmeys; tuntea iloa Elämyksellisestä kokemuksesta puhuttaessa objekti on yleensä ‑A-päätteinen.
objekti -ksi tuntea itsensä loukatuksi; tuntea talo kodikseen
tuntua -ltA tuntuu hyvältä Voi olla -stA-sijainen määrite, joka ilmaisee, kenestä tuntuu. Täydennyksen sijamuodon vaihtelusta ks. Näyttää hyvälle ∼ hyvältä.
-ltA | ‑lle tuntuu hyvältä
‑lle tuntuu hyvälle
että-lause Tuntuu, että minun pitäisi lähteä. Kielitoimiston ohjepankki: ”Tällöin että-lauseen yhteydessä on yleensä pronomini siltä, harvemmin sille, mutta pronomini ei ole välttämätön”.
tuntuma −hAn saada tuntuma peliin Aiemman normin mukaan vain -ltA.
tuoda objekti erosija tulosija Hän toi minut asemalta hotelliin.
tuoksua -ltA | ‑lle tuoksuu hyvältä ~ hyvälle Aiemman normin mukaan vain -ltA.
tuomio -stA tuomio petoksesta Myös yhdyssanalla, esim. petostuomio, joskin tämäntyyppisen yhdyssanan alkuosa voi tarkoittaa myös rangaistusta, esim. sakkotuomio.
tuomita objekti -stA -hAn Oikeus tuomitsi hänet petoksesta sakkoihin.
turhautua -hAn turhautua byrokratiaan
-stA turhautua byrokratiasta
turvautua -hAn turvautua sanakirjaan
tutustua -hAn Haluaisin tutustua häneen
tykätä-stA Mä tykkään susta. Arkikielinen verbi.
että-lause Tykkään, että se on hyvä idea.
A-infinitiivi Tykkään käydä uimassa.
-A Tykkäätkö huonoa?
tyydyttää objekti Vastaus tyydytti molempia osapuolia. Sato tyydytti toiveet. Ei varsinaista rektiota, vaikka objekti on usein ‑A-sijassa yleisistä objekti­säännöistä poiketen.
tyypillinen-lle Se on niin tyypillistä hänelle.
tyytymättömyys -hAn tyytymättömyys päätökseen
johdosta-rakenne tyytymättömyys päätöksen johdosta
tyytymätön -hAn tyytymätön päätökseen
tyytyväinen-hAn tyytyväinen tavaranlaatuun
-stAtyytyväinen menestyksestään Aiemmin ei yleiskieltä.
että-lause Puolueen pitäisi olla tyytyväinen, että aate leviää. Tulkittavissa niin, että että-sanan edeltä jätetty pois sana siihen tai siitä.
syyilmaus Hän oli tyytyväinen voiton takia.
tyytyväisyys-hAn tyytyväisyys tavaranlaatuun
-stAtyytyväisyys onnistumisesta
tyytyä -hAnHän tyytyi osaansa. Lehti tyytyi vain mainitsemaan asiasta.
työntää objekti tulosija työntää vene vesille; työntää kädet taskuun
tähden -n Minkä tähden?
tähdentää -A tähdentää asiaa
täristä -stA Kädet tärisivät jännityksestä.
täynnä -A kädet täynnä työtä
täytyä A-infinitiivi Nyt meidän täytyy mennä nukkumaan. Subjekti ‑n‑päätteinen.
törmätä tulosija törmätä vastaantulijaan; törmätä karille
uhata -A He uhkasivat meitä.
A-infinitiivi He uhkasivat ilmiantaa meidät.
uhka -n sateen uhka Täydennys ilmaisee, mikä uhlaa Myös yhdyssanana, esim. sateenuhka.
-lle Halla on uhkana viljalle. Täydennys ilmaisee uhan kohteen.
uhkaus -stA uhkaus vastatoimista
A-infinitiivi uhkaus lähteä
uhmata -A uhmata vaaraa
uhrata objekti tulosija Mayaintiaanit uhrasivat ihmisuhreja jumalilleen. Hän uhrasi vapaa-aikansa opiskeluun.
objekti syyilmaus uhrata itsensä jonkin puolesta t. hyväksi t. vuoksi
uhrautua syyilmaus uhrautua jonkin puolesta
-mAAn Hyvä on, minä uhraudun tiskaamaan.
ujo ujo puhumaan
-kseen liian ujo esiintyäkseen yleisön edessä
ujostella -A Lapsi ujostelee vieraita.
ujostuttaa -A Lapsia alkoi ujostuttaa.
ulottaa objekti tulosija Periaate ulotettiin koko toimintaan.
ulottua tulosija Alue ulottuu rannikolle.
uneksia -stA uneksia voitosta
että-lause Yöllä uneksin, että olin matkalla.
unelma -stA unelma onnesta
unelmoida -stA unelmoida ylellisestä elämästä
unohtaa objekti tulosija Unohdin hattuni junaan.
A-infinitiivi Unohdin maksaa sähkölaskun.
unohtua -ltA tulosija Minulta unohtui lompakko kotiin. Isä unohtui naapuriin.
upota -hAn Saapas upposi saveen.
upottaa objekti -hAn Hän upotti päänsä tyynyyn.
uppoutua-hAn Hän uppoutui työhönsä.
uskaltaa-A‑infinitiivi Uskallatko hypätä tästä?
objektiJoka ei mitään uskalla, ei myöskään mitään voita.
tulosija Rohkeimmat uskalsivat jo tanssiparketille.’Uskaltautua’.
uskaltautuatulosijauskaltautua vaikeaan yritykseen; uskaltautua sanomaan mielipiteensä
usko-hAnjärkkymätön usko omiin kykyihin
uskoaobjekti Uskoin hänen selitykseensä. Henkilöobjekti ‑A-sijainen, esim. Uskoin häntä..
-hAn uskoa omiin kykyihinsä
objekti -lle Hän uskoi tehtävän pojalleen. ’Antaa jotakin jonkun hoitoon’ tms.
uskollinen -lle uskollinen periaatteilleen
uskoton -lle uskoton vaimolleen
uskoutua -lle uskoutua ystävälleen
uutinen erosija uutinen onnettomuudesta; uutinen Venäjältä Myös yhdyssanalla, esim. onnettomuusuutinen.
vaara -n tulipalon vaara Ilmaisee vaaran luonteen. Myös yhdyssanana, esim. vahingonvaara.
-lle vaara ympäristölle Ilmaisee, mihin t. keneen vaara kohdistuu.
vaarallinen -lle terveydelle vaarallinen Myös yhdyssanalla, esim. hengenvaarallinen.
vaatia objekti -ltA Vaadin häneltä korvausta.
objekti -hAn vaatia joku vastuuseen; vaatia jotakuta tekemään jotain
A-infinitiivi Vaadin saada tietää, mistä tämä johtuu.
vaatimus -stA vaatimus uuden sillan rakentamisesta
-n ehdottoman raittiuden vaatimus Myös yhdyssanalla, esim. palkankorotusvaatimus.
että-lause vaatimus, että Suomen oli luovuttava Karjalan kannaksestaEsimerkki on Nykysuomen sanakirjasta.
vahingoittaa -A Öljyvuoto vahingoitti rakennusta pahasti.
vahingollinen -lle terveydelle vahingollinen
vahtia -A vahtia vankeja Verbi on arkikielinen.
vaieta -stA vaieta asiasta Kun merkityksenä nykyisin sallittu ’olla vaiti’.
vaihtaa objekti tulosija vaihtaa vauvalle vaipat; vaihtaa autoon talvirenkaat
erosija tulosija vaihtaa bussista metroon
objekti -ksi vaihtaa dollarit euroiksi
vaihtua -stA -ksi Valo vaihtui punaisesta vihreäksi.
-stA -hAn Valo vaihtui punaisesta vihreään.
vaikeuttaa -A vaikeuttaa asioita
vaikutelma -stA Ensi vaikutelmani hänestä oli hyvä.
että-lause Sain sen vaikutelman, ettei hän ollut tosissaan.
vaikuttaa -ltA | ‑lle vaikuttaa hyvältä ~ hyvälle Aiemman normin mukaan vain ‑ltA.
että-lause Vaikuttaa, ettei luovaan ideointiin syventyminen ole mahdollista. Kielitoimiston ohjepankki: ”Tällöin että-lauseen yhteydessä on yleensä pronomini siltä, harvemmin sille, mutta pronomini ei ole välttämätön”.
-hAn Kaikki vaikuttaa kaikkeen
-nA Hän vaikutti lyhyen aikaa pappina Kuopiossa. Arkikieltä.
vaikutus-hAn Hänellä oli suuri vaikutus poikaansa.
-lle vaikutus toiminnalle”Rajatapaus”, ks. Vaikutus toiminnalle ∼ toimintaan.
vailla, vaille-A vailla tarkoitusta; jäädä vaille vastausta
päätteetön -nKello on viisi vaille kolmen.
-A -nKello on viittä vaille kolmen.
päätteetön päätteetönKello on viisi vaille kolme. Aiemman normin mukaan jälkimmäisen täydennyksen piti olla ‑n-sijainen, ks. Yli/vaille viisi ∼ viiden.
-A päätteetönKello on viittä vaille kolme.
vainota -AMies vainosi häntä kauan.
vaipua tulosijaHän vaipui epätoivoon. Hän vaipui polvilleen.
vaiti -stA vaiti asiasta
vaivata -AMikä sinua vaivaa?
vaivautua -mAAnVoisit sentään aivautua ottamaan asiasta selvää?
vajota tulosijavajota suohon; vajota raakalaisen asteelle
vakuuttaa objekti -ksi Vakuutan tiedot oikeiksi.
objekti -stA Yhtiö on vakuuttanut rakennuksen täydestä arvostaan. Tutkimustulos vakuutti heidät teoriasta.
vakuuttua -stA Hän vakuuttui uuden tuotteen paremmuudesta.
valehdella objekti -lle Valehteli ikänsä opettajalle.
-lle että-lause Valehteli opettajalle, että on 18-vuotias.
valita objekti -stA Saat valita yhden näistä omenoista.
objekti -lle valita itselleen ammatti
objekti -hAn Valitsimme hänet johtokuntaan.
objekti -ksi Hän valitsi kauneimman tytön daamikseen.
A-infinitiivi Hän valitsi tehdä sen omalla nimellään.Ei yleiskielen mukainen.
valittaa -A -lle Hän valitti meille kipeää jalkaansa.
-stA -hAn Hän valitti päätöksestä hallinto-oikeuteen.
valitus -hAn valitus hallinto-oikeuteen
-stA valitus huonosta palvelusta
valmis -hAnvalmis neuvotteluun; valmis neuvottelemaan
-lle Nykyinen puoluesihteeri on valmis jatkokaudelle.
-ksi Juttu on valmis päätettäväksi.
valmistautua tulosija valmistautua lähtöön; valmistautua luennolle
valmistua -ksi ‑stA Hän valmistui lääkäriksi Helsingin yliopistosta.
-hAn valmistua ammattiin
valmius -hAn valmius yhteistyöhön
A-infinitiivi valmiudet aloittaa opiskelut
-ksi Apteekeissa ei ole riittäviä valmiuksia ongelman poistamiseksi.
-lle Osallistujien halu kehittyä antaa valmiuksia yksilölliselle urapolulle.
valta A-infinitiivi Minulla on valta menetellä mieleni mukaan
-hAn Pekalla on merkillinen valta tovereihinsa.
olosija Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä,
valvoa objektivalvoa lapsia; valvoa testamentti Useimmissa merkityksissä objekti on ‑A-sijainen.
vapaa-stA vapaa vastuusta
-An vapaa lähtemään
vapaus-stA vapaus tullimaksujen suorittamisesta
-hAn vapaus työhön
A-infinitiivi vapaus liikkua.
-n liikkumisen vapaus
vapauttaaobjekti erosija vapauttaa hinnat säännöstelystä; vapauttaa oppilas urheilutunneilta
objekti -lle Seurueen lähtö vapautti pöydän muille asiakkaille.
vapautua erosija -hAnJokinen vapautui NHL-joukkueestaan MM-kisoihin. Hinnat vapautuivat säännöstelystä. Työvoimaa vapautui muihin tehtäviin.
vapautus -stA saada vapautus tehtävistään
vara -n kasvun vara Myös yhdyssanana, esim. kasvunvara.
-hAn Nyt on varaa isompaan asuntoon.
A-infinitiivi Nyt on varaa ostaa isompi asunto.
varalla, varalle, varalta -n vastaisen varalle Vara-sanan postpositioiksi muodostuneita muotoja.
varastaaobjekti erosija Myyjä varasti kassasta rahaa.
varata objekti -lle erosija Varasin meille pöydän ravintolasta.
objekti -lle tulosija Varasin teille liput elokuviin.
varautua -hAn varautua odotukseen; varautua odottamaan
varjella-A -ltA varjella jotakin kosteudelta
-mAstA varjella jotakin kastumasta
varma-stA Olen varma asiasta.
-ssA varma käsityksessään; varma uskossaan
-mAAn varma laittamaan kansilastin varppeita Vanhahtava? Esimerkki Nykysuomen sanakirjasta.
varmistaaobjekti erosija varmista tieto useasta lähteestä.; varmistaa tieto luotettavalta taholta
objekti -llA varmistaa liitos ruuvilla
varmistua-stA Tiedot vallankaappauksesta varmistuivat.
varmuus-stA varmuus asiasta
varoa -A Varokaa heikkoja jäitä!
-mAstA On varottava ärsyttämästä häntä.
varmuus-stA varmuus asiasta
varoittaa -A -stAVaroitin häntä. Varoitin kaikkia hänestä. Varoitin poikaa lähtemästä.
varoitus -stAvaroitus liukkaasta kelistä
-n liukkaan kelin varoitusMyös yhdyssanalla, esim. metsäpalovaroitus.
varrella, varrelle, varrelta, varressa, varresta, varteen -n tien varrella Varsi-sanan postpositioiksi muodostuneita muotoja.
varten -A Mitä varten?
vartioida -A vartioida vankeja
varustaa -in varustaa armeija nykyaikaisin asein Ks. Instruktiivi rektiosijana.
-lla varustaa asiakirja leimalla
varustautua -in varustautua pelastusliivein Ks. Instruktiivi rektiosijana.
-lla varustautua pelastusliiveillä
vastaan -A taistella kiusausta vastaan Sellaisissa ilmauksissa kuin oikeusjuttu Lahtinen vastaan Virtanen sana vastaan on poikkeuksellisesti prepositiona, johon liittyvä sana on sijapäätteetön (nominatiivissa). Tällaista rakennetta on kielenhuolto aiemmin pitänyt huonona.
vastakohta -n Mikä on päivän vastakohta?
-lle väriläikkä vastakohtana yleiselle harmaudelle
vastalause johdosta-rakennevastalause päätöksen johdosta
-hAn vastalause päätökseen
-stAvastalause päätöksestä
vastaan-rakennevastalause päätöstä vastaanEsiintyy Nykysuomen sanakirjassa.
-llevastalause päätökselleEi liene yleiskielen mukainen, mutta esiintyy. Yleiskielessä ‑sijainen määrite ilmaisee, kenelle t. mille taholle vastalause osoitetaan, ei sen aihetta.
vastapäätä -A ikkunaa vastapäätä; vastapäätä ikkunaa
vastareaktio vastareaktio pakkokeinoihin
-lle vastareaktio taantumiselleVrt. Reaktio ruoka-aineesta ∼ ruoka-aineeseen.
vastassa -A Joukkuetta vastassa oli Ruotsin maajoukkue.
vastata -hAnvastata kysymykseen
-lle vastata kysyjälle
-stA vastata velasta; vastata teoistaan
-A vastata tarkoitustaan
vastaus -hAn Vastaus esitettyyn kysymykseen oli lyhyt.
-lle Japanin vastaus Yhdysvalloille oli kielteinen.
vasten -A Älä nojaa seinää vasten.
vastenmielisyys kohtaan-rakennevastenmielisyys hyönteisiä kohtaan
A-infinitiivi vastenmielisuus lähteä vaihtoon
vastoin -A vastoin järkeä
vastustaa -A Suomi vastusti ehdotusta.
vastuu -stA vastuu lapsen kasvatuksesta
rahoituslaitosten vastuut Suomen Pankille
vedota -hAn vedota tunteisiin; vedota äänestäjiin
velka -stA -lle Paljonko olen tästä velkaa sinulle?
velkoaobjekti -ltA velkoa joltakulta saatavaansa
velvoittaaobjekti -mAAn Oikeus velvoitti syytetyn maksamaan oikeudenkäyntikulut.
velvollisuus A-infinitiivi velvollisuus tehdä työtä
kohtaan-rakenne velvollisuutesi minua kohtaan
-nA velvollisuutemme Suomen kansalaisina
verrata -A -hAn Vertaa hintaa laatuun.
versuspäätteetön abstrakti versus konkreettinen lyhennetään usein vs.
vertauskuva -n sydän, rakkauden vertauskuva
vetoomus -lle puolesta-rakenne vetoomus yleisölle onnettomuuden uhrien puolesta
-lle -stA vetoomus ministeriölle lajin rauhoittamisesta
-lle -ksi vetoomus ministeriölle lajin rauhoittamiseksi
vetäytyä erosija tulosija vetäytyä ikkunasta peremmälle huoneeseen Tavallisimmin vain jompikumpi täydennys.
viapäätteetön via Helsinki latinasta lainattu prepositio
viedä objekti erosija tulosija Vie ruohonleikkuri pihalta varastoon.
viehättää -A Ajatus viehättää minua.
vierailla olosijavierailla Ruotsissa; vierailla verkkosivuilla
vierastaa -A Lapsi taitaa vierastaa minua.
viereen, vierelle, vierellä, viereltä, vieressä, vierestä -n äidin vieressä Vieri-sanan postpositioiksi muodostuneita muotoja.
viesti ‑stA viesti isän kuolemasta
että-lauseSaitko viestini, että – –?
‑ksi viesti väkivallan vastustamiseksi Käytössä, mutta ei liene yleis­kielen mukainen.
viestiä ‑lle objekti Hänen olemuksensa viestii pelkoa. Usein ‑lle‑sijainen täydennys.
‑stA Hänen olemuksensa viestii pelosta.
viettää objekti olosija viettää iltaa ravintolassa; viettää kesä maalla
-hAn Rinne viettää etelään. Kaltevuudesta puhuttaessa.
viha kohtaan-rakenne hänen vihansa minua kohtaan Myös yhdyssanalla, esim. ihmisviha.
vihainen-lle -stA Hän on vihainen minulle jostakin.
vihastua -stA vihastua asiasta
-hAn Vihastuin häneen.
-lleVihastuin hänelle.
vihata-A Vihaan häntä. Vihaan vaatteiden silittämistä.
A-infinitiivi Vihaan silittää vaatteita. Aiemmin vältettävänä pidetty rakenne.
vihkiä objekti -ksi vihkiä joku papiksi
-hAn vihkiä morsiuspari avioliittoon
viihdyttää -A viihdyttää vieraita
viihtyä olosija viihtyä Suomessa; viihtyä maalla
viipyä osma olosija He viipyivät monta tuntia kaupungilla.
viitata tulosija Nuoli viittaa oikealle. Hän viittasi useisiin tietolähteisiin. Hänen taipumuksensa viittaavat liikealalle.
-A tulosija Hän viittasi vieraitaan käymään sisään. Hän viittasi tahtia kuorolle. Antaa vars.inkin kädenliikkeellä merkki t. merkkejä.
viittaus -hAn Artikkelissa on useita viittauksia aiempiin tutkimuksiin.
viitsiä A-infinitiivi En viitsinyt kävellä.
objekti En viitsisi tänään mitään. Objektina voi olla kvanttori- tai interrogatiivipronomini (ISK 469).
viivyttää -A Myrsky viivytti alusta.
vilkaista-A vilkaista kelloa
tulosija vilkaista peiliin; vilkaista pihalle
vilkuttaa -A -lle Hän vilkutti silmää minulle. Hän vilkutti valoja muille autoille.
vinkata -A vinkata tarjoilijaa; vinkata silmää’Viitata, viittoilla’ t. ’iskeä’.
objekti -mAAn vinkkasi auton pysähtymään
-stA -lle vinkkasi asiasta muillekin ’Antaa vinkki’.
vinkki -stA Vinkkejä hyvistä ehdokkaista otetaan vastaan.
-hAn vinkkejä kenttien suunnitteluun
−ksi vinkkejä laadun parantamiseksi
virkistyä -stA Virkistyin kahvista.
virkistää -A Kahvi virkisti minua.
vivahtaa tulosija Violettiin vivahtavaa sinistä. Itsekehulle vivahtava kommentti.
‑ltA Juttu vivahti lavastetulta.
voida A-infinitiivi Voinko lähteä?
objekti -lleHän uskoo voivansa mitä vain. Minkä minä sille voin?Objektina yl. mikä- tai mikään-sanan muoto.
voima A-infinitiivi Hänellä ei ollut voimia nousta sängystä.
-hAn Hänellä ei ollut voimia sängystä nousemiseen.
voittaa objekti olosija voittaa vastustaja kilpailussa; voittaa ensimmäinen erä; voittaa kultamitali Objektin merkitys vaihtelee.
objekti tulosija voittaa joku puolelleen
objekti -ksi voittaa joku ystäväkseen
voitto -stA voitto kilpailijasta
olosija voitto kilpailussa
vs. päätteetön abstrakti vs. konkreettinen sanan versus lyhenne
vuokrata objekti tulosija vuokrata mökkinsä lomailijoille; vuokrata pelaaja toiseen joukkueeseen ’Antaa vuokralle’.
objekti erosija vuokrata naapuriltaan pellot ’Ottaa vuokralle’.
vuoksi -n hänen vuokseen
vähentyä, vähetä tulosija Määrärahat vähenivät puoleen.
-llA vienti väheni sadalla miljoonalla
osma vienti väheni sata miljoonaa
vähentää objekti tulosija Eristys vähensi lämmityskustannukset puoleen.
objekti -llA Hintaa vähennettiin kahdella eurolla.
objekti osma Hintaa vähennettiin kaksi euroa.
-stA objekti Vähennä seitsemästä kolme.
vähän -A vähän omenia Lukumääräsanana käytettäessä, kun ilmaus kokonaisuudessaan on sijapäätteetön (nominatiivissa). Määrite on monikossa, ellei se ole ainesana (esim. vähän vettä).
väite −stA väitteet korruptiosta Myös yhdyssanalla, esim. korruptioväitteet.
väitellä erosija kanssa-rakenneVäittelin politiikasta hänen kanssaan.
-ksi erosijaväitellä tohtoriksi biokemiasta (t. biokemian alalta)
väittely -stA Väittely tästä on turhaa.
väli -n silmien väli; metrin väli; Lahden ja Heinolan väli
erosija tulosija väli Lahdesta Heinolaan Us. ajatusviivaa käyttäen niin, että sanat yl. luetaan päätteettöminä, esim. väli Lahti–Heinola t. Lahti–Heinola-väli.
väliin, välille, välillä, väliltä, välissä, välistä -n sotien välillä Väli-sanan postpositioksi muodostuneita muotoja.
välittää objekti erosija tulosijaVoimansiirtohihna välittää energiaa moottorista puimakoneeseen.
-ssA YK yritti välittää maiden keskisessä selkkauksessa.
-stA Älä välitä pienistä virheistä.
A-infinitiivi En nyt välitä lähteä.
välttyä erosija välttyä rangaistukselta (t. rangaistuksesta); välttyä joutumasta oikeuteen
välttää -A Hän vältti kaikkea ponnistelua. Merkityksessä ’karttaa, kaihtaa, arastella, pakoilla, varoa, vältellä’.
-mAstA Hän vältti vastaamasta kysymykseen. Yllä mainitussa merkityksessä, kun määritteenä on verbi.
objekti Hän vältti varman kuoleman. Muissa merkityksissä normaalit objektisäännöt.
väsynyt -stA työstä väsynyt
-hAn Olen jo väsynyt tähän keskusteluun. Merkityksessä ’kyllästynyt’.
väsyttää objekti Lääkitys voi väsyttää potilasta. Minun piti väsyttää hauki saadakseni sen veneeseen. Objekti useimmiten ‑A-sijainen.
väsyä -stA väsyä työstä
-hAn väsyä odotukseen Merkityksessä ’kyllästynyt’.
väärti ‑n Luulo ei ole tiedon väärti. Murresana.
yhdistyä -ksi Purot yhdistyvät virraksi.
yhdistää objekti -ksi Yritykset yhdistettiin suuryhtiöksi.
objekti tulosija yhdistää kasteluletku vesijohtoon
yhteys erosija tulosija suora yhteys kaupasta varastoon
yhtyä -hAn yhtyä päätökseen
-ksi Lumikiteet yhtyvät hiutaleiksi.
yhtään -A ei yhtään omenaa Lukumääräsanana käytettävä ilmaus, tavallisesti yhdessä kieltosanan kanssa. Kun tämä ilmaus itse on taivutetussa muodossa, määrite on samassa sijassa, esim. ei yhdessäkään omenassa.
yksimielinen -stA Olemme yksimielisiä tästä asiasta.
ylentää objekti -stA -ksi Mannerheim ylensi Häyhän suoraan alikersantista vänrikiksi.
ylettyä tulosija Jalat eivät ylettyneet pohjaan. Ylettyisitkö poimimaan tuon omenan?
yletä -stA -ksi Hän yleni myyjästä myyntijohtajaksi.
yli -n kattojen yli Usein myös postpositiona, esim. yli tarpeen.
päätteetön -n Kello on viisi yli kolmen.
-A -n Kello on viittä yli kolmen.
päätteetön päätteetönKello on viisi yli kolme. Aiemman normin mukaan jälkimmäisen täydennyksen piti olla ‑n-sijainen, ks. Yli/vaille viisi ∼ viiden.
-A päätteetönKello on viittä yli kolme.
ylistää -A He ylistivät Jumalaa. Tunneverbeihin rinnastuva.
ylitse -n kattojen ylitse
ylle -n kattojen ylle
yllyke tulosija antaa yllykettä huhuille; talousvaikeudet yllykkeenä rikokseen
A-infinitiivi Hän sai yllykkeen jatkaa tutkimuksia.
yllyttää objekti -hAn Hän yllytti minut varastamaan.
yllä -n kattojen yllä
ylläpitää -A ylläpitää keskustelua
yllättyä -stA Hän yllättyi lahjasta.
yllättää objekti -stA Yllätimme pojat omenavarkaista.
objekti -ssA yllättää itse teossa Kielitoimiston sana­kir­jas­sa on tämä esi­merk­ki, Nyky­suomen sana­kirjassa yllättää itse teosta.
ylpeillä -stA ylpeillä saavutuksestaan
-llA ylpeillä syntyperällään
ylpeä -stA ylpeä saavutuksestaan
yltä -n kattojen yltä
yläpuoli -n pilvien yläpuolella
ymmärtää objekti Ymmärsitkö häntä? Ymmärsitkö hänet oikein? Ymmärsin sanoman.
että-lause Ymmärsin, että olemme vaikeuksissa.
objekti -ksi Ymmärsin sen ironiaksi.
ympäri -n Kädet ylettyivät rungon ympäri.
-A Matkustaa ympäri Eurooppaa.
ympärille, ympärillä, ympäriltä -n talon ympärillä
yrittää A-infinitiivi Yrittäkää rauhoittua!
-A yrittää uutta ennätystä
yritysA-infinitiivi hallituksen yritykset rakentaa sopua työmarkkinaosapuolten välille
-ksi yritykset rikollisuuden kitkemiseksi
-stA seiväshyppääjän toinen yritys viidestä metristä.
yskittää -A minua yskittää
ystävällinen -lle Hän on ystävällinen kaikille.
kohtaan-rakenne Hän on ystävällinen kaikkia kohtaan. Tavallinen, mutta ei esiinny sanakirjojen esimerkeissä.
yöpyä olosija yöpyä hotellissa; yöpyä leirintäalueella ’Nukkua yönsä jossakin’.
tulosija yöpyä hotelliin ’Asettua yöksi johonkin’. Kuvataan Nykysuomen sanakirjassa, mutta ei sen seuraajissa.
äityä -ksi Reuma äityi tuskalliseksi. Tuuli äityi myrskyksi.
-mAAn Koirat äityivät haukkumaan.
äkeä -lle -stA Oletko vielä äkeissäsi minulle eilisestä?
äklöttää -A Maku äklöttää minua. Verbi on arkikieltä.
äkäili-lle -stA Hän äkäili minulle sanomisistani.
äkäinen-lle -stA Hän oli äkäinen minulle sanomisistani.
äkämyksissään -lle -stA Hän oli äkämyksissään minulle sanomisistani.
äkämystyä -lle -stA Hän äkämystyi minulle sanomisistani.
ällistynyt -stA Hän oli ällistynyt laskun suuruudesta.
ällistyttää objekti -llAHän ällistytti kaikki kihlautumisellaan.
ällistyä -A Hän ällistyi laskun suuruutta.
ärsyttää objekti -hAn ärsyttää joku raivoihinsa Objekti yl. -A-päätteinen, esim. Aine ärsyttää ihoa.
äänestää -stA Yhtiövastikkeen suuruudesta jouduttiin äänestämään.
-A Mitä puoluetta äänestät?
objekti -ksi Virtanen äänestettiin puheenjohtajaksi.
puolesta-rakenne Äänestin ehdotuksen puolesta.
vastaan-rakenne Äänestin ehdotusta vastaan.
ääreen, äärelle, äärellä, ääreltä, ääressä, äärestä -n He kokoontuivat vainajan paarien äärelle. Ääri-sanan postpositioiksi muodostuneita muotoja.

Rektiotietojen selityksiä

Alkaa

Normin­muutoksella hyväksyttiin vuonna 2014 vaihto­ehto alkaa tekemään yleis­kieleen. Aiemmin sitä oli pidetty murteellisuutena.

Nykysuomen sanakirjan mukaan alkaa-sanan sijasta käytetään ”mieluummin” aloittaa-verbiä silloin, kun objektina on substantiivi. Kieli­toimiston sana­kirjan mukaan tällöin käytetään ”tavallisemmin” aloittaaverbiä.

Digata

Sanan digata rektio on aiheuttanut kiistoja. Kyseessä on alkujaan slangisana, joka perustuu ulkomaisiin esikuviin (engl. dig, ruotsin digga), tuli kieleen transitiiviverbinä esikuviensa mukaisesti. Koska sanotaan I dig jazz ja jag diggar jazz, ruvettiin sanomaan mä diggaan jazzia. Kun tämä verbi levisi ja muodostui enemmänkin arkipuhekielen sanaksi kuin var­si­nai­sek­si slangi­sanaksi, sen yhteys vieraskielisiin esikuviin katosi ja se ruvettiin miel­tä­mään esimerkiksi sanan tykätä vaihtoehdoksi. Niinpä sitä ruvettiin käyttämään myös tavalla, joka vastaa verbin tykätä rektiota.

Tämä ilmenee Nykyslangin sanakirjasta (1979): esitettyään esimerkit Diggaat sä Frank Zappaa? ja diggaan rockia, prätkiä, futista, joissa digata-verbillä on partitiiviobjekti, se esittää vielä esimerkin Mä diggaan kovasti – – savufisuista.

Ehto

Nykysuomen sanakirjassa on lukuisia esimerkkejä ehto-sanan käytöstä, ja lähes kaikissa on n-sijassa oleva etumäärite (genetiivi­attribuutti), esim. kauppasumman suorittamisen ehto. Vain yhdessä esimerkissä on tälle vaihtoehto, jossa määrite on muussa sijassa ja ehto-sanan jäljessä: autuuden saavuttamisen ehtona t. ehtona autuuden saavuttamiseen. Voi kuitenkin kysyä, onko tämä luontevaa; eikö -lle-sija olisi parempi (saavuttamiselle)?

Tässä tapauksessa kaikki muut rakenteet kuin n-sijainen määrite todennäköisesti riitelevät jonkun kielikorvaa vastaan. Kysehän on lähinnä siitä, mitä suomen sijaa pitää luontevimpana vastineena ruotsin prepositiolle, kun jäljitellään ruotsin rakennetta (villkor för) eikä käytetä suomen kielen tapaa.

Kyetä

Kyetä-sana saa -hAn-päätteisen täydennyksen, esimerkiksi Hän ei kykene tähän. Tämän erikois­tapaus, jossa täydennys on ‑mAAn-päätteinen verbin­muoto, on varsin tavallinen, esimerkiksi kykenee tekemään. Täydennyksenä oleva verbi saattaa joskus olla A-infinitiivissä, mutta tätä ei nykyisin pidetä yleis­kieleen kuuluvana.

Kielitoimiston kieli­oppi­oppaas­sa (s. 118): on kannanotto, jossa kykenee tehdä esitetään yleiskielen suositusten vastaisena käyttönä. Kieli­toimiston ohje­pankissa on saman­sisältöinen kannan­otto sivulla Rektioita: pystyy tekemään vai pystyy tehdä? Se kuvaa myös, että pu­hu­tus­sa kielessä esiintyy myös tekeen-tyyppinen muoto (kuten yleensäkin tekemään-tyyp­pi­sis­tä sanoista) ja myös ”sitäkin lyhempi muoto pystyy tekee”, joka lienee tulkittava pidem­mäl­le menneeksi lyhentymiseksi eikä preesens­muodon sisältäväksi (kuten hän tekee).

Nyky­suomen sana­kirja oli sallivammalla kannalla. Tosin sekin kuvaa, että kyetä-verbiä määrittävä toinen verbi on yleensä ‑mAAn-päätteinen (esim. kykenee tekemään), mutta siinä on myös seuraava kohta: ”harv. obj:n määrittämänä | – – Jo nyt jaksoi jalka käyä, / polvi polkea kykeni ᴋᴀʟ[ᴇᴠᴀʟᴀ]”. Tässä esi­mer­kis­sä kyetä-verbillä on objektiksi tulkittava määrite, joka on A‑infinitiivin muo­dos­sa polkea. Lönnrotin sana­kirjassa ainoa kyetä-sanan sellainen käyttö­esimerkki, jossa sen täydennyksenä on verbi, sisältää sen A‑infinitiivissä: en kykene nousta.

Mielipide yms.

Kielitoimiston kielioppiopas kuvaa mielipidettä, kantaa tms. kuvaavien sanojen rektioita seuraavasti:

On tavallista, että substantiivi, joskus adjektiivikin, voi esiin­tyä vaihto­ehtoisesti ainakin kahden eri­muotoi­sen, ”eri­suuntai­sen”, ilmauksen kanssa. Sija­muoto valikoituu sen mukaan, miten koko­nai­suus hahmo­te­taan: onko kyseessä Joskus merkityserot eri­muotois­ten ilmausten välillä ovat selvät, toisinaan lähes ole­mat­to­mat.

Opas mainitsee tällaisiksi sanat katsaus, kommentti, mielipide, näkemys, selitys. Aiemmin joitakin niistä on käytetty niin, että täydennys on kiinteästi tietyssä sija­muodossa eli sanalla on selvä rektio. Esimerkiksi Nyky­suomen sana­kirjan esimerkeissä katsaus‑sanasta täydennys on aina ‑hAn-sijassa (illatiivissa): katsaus johonkin. Kun toisaalta kirjoitettuja normeja ei ollut, ei voida varsinaisesti puhua normin­muutoksesta.

Seurata

Vanhastaan seurata-verbin rektio vaatii objektin -A-sijaan (partitiiviin). Kuitenkin lehdissäkin on alkanut esiintyä sellaisia ilmauksia kuin ”HS seuraa tilaisuuden”, joissa lienee tarkoitettu sanoa, että tilaisuutta seurataan koko sen ajan.

Nykysuomen sanakirjan kuvaus sanasta seurata; on laaja, yli kolme tiiviisti ladottua palstaa, eikä sen lukuisissa esimerkeissä ollut ainuttakaan, jossa objektin sija olisi muu kuin partitiivi. Muun muassa seuraavassa esimerkissä on selvästi kyse ”totaalisesta” seu­raa­mi­ses­ta, mutta objekti on silti partitiivissa: ”Seurasi portilta Helviä, niin kauan kuin tämä oli näkyvissä.” Toinen esimerkki: ”Kalle seurasi kiinnostuneena Heikin puhetta.” Voimme olettaa (tai ainakaan tämä ei sulje pois sitä), että Kalle seurasi koko ajan, alusta loppuun. Jos verbinä olisi esimerkiksi ”kuunnella”, voitaisiin sanoa joko ”puheen” tai ”puhetta”, ja näillä olisi merkitysero. Seurata-tyyppisten rektioverbien yhteydessä sellainen ero on vanhojen käsitysten mukaan osoitettava toisin.