Suomen liitepartikkelit, luku 1 Yleistä liitepartikkeleista:

Liitepartikkelien alkuperä

Suomen etymo­loginen sana­kirja (SES) ei esitä mitään liitteiden ‑kin ja ‑kaan alku­perästä.

SES kuvaa pronominivartaloa ko-, joka esiintyy sen mukaan sanoissa koska ja konsa ja jois­sa­kin murre-sanoissa. Se jatkaa: ”Tähän voitaneen yhdistää myös kysyvä liitepart. ‑ko, ‑kö” ja sen vastineet joissakin lähi­suku­kielissä ja epävarma vastine saamesta.

SES kuvaa liitepartikkelin ‑han omana haku­sananaan ja esittää sille vastineita lähi­suku­kielistä (ei virosta) ja saamesta. Se selittää: ”Liite­partikkeli on alk. persoona­pronomini hän, jonka taka­vokaalinen variantti on kehittynyt liittymisen jälkeen vokaali­soinnun vaikutuksesta (huom. vielä esim. postilla 1780 ’Sinunhän se on työs että särkiä perkeleen töitä’»). Sanan­loppuisella painottomalla asemalla on selitetty myös pronominin epä­sään­nöl­li­nen äänteen­muutos *s- > h-.” – Nykyisen kirja­kielen normisto hän-sanan käytössä vain ihmistä tarkoittavana on vasta 1800-luvun lopulla määritelty. Aiemmin hän-sanalla oli monen­laista käyttöä. Ks. Hän: voiko eläin olla hän? ja ISK Pronominien se ja hän vaihtelevaa käyttöä.

SES ei esitä mitään liitteen ‑pa alku­perästä.

SES ei esitä mitään liitteen ‑s alku­perästä. Muutoin on ehdotettu (mm. Aarni Penttilä: Suomen kielioppi, 1963), että se olisi voinut kehittyä sanasta sinä (kai lyhentyneenä muotoon tai sa) tai se.

SES ei esitä mitään liitteen ‑ka alku­perästä.


Tämän koosteen ensimmäinen versio on kirjoitettu 27.11.2025. Muokattu 28.11.2025.

Tämä sivu kuuluu n avoimeen tietosivustoon Datatekniikka ja viestintä, osaan Ihmisten kielet.